- Não tentes fazer-me mudar de ideias. | Open Subtitles | لا تُحاولْ الحُصُول عليي لتَغيير رأيي، موافقة؟ |
Quando te aperceberes do erro que cometeste... não tentes encontrar-me. | Open Subtitles | عندما تُدركُ أخطأْ فيك جَعلتَ، لا تُحاولْ ويَجدْني. |
Agradeço e retribuirei o favor, mas, Castor, não tentes tirar vantagem ou usar isto contra mim. | Open Subtitles | أُقدّرُ ذلك وأنا سَأُعيدُ دفع الخدمة لكن كابداية، لا تُحاولْ رَفْع هذا أَو استعملُه ضدّي. |
Não tentes entrar na minha cabeça, ok? | Open Subtitles | لا تُحاولْ أَنْ تُصبحَ داخل رأسي، موافقة؟ |
Näo tentes dar-te ares. | Open Subtitles | لا تُحاولْ ان تَتصنع بالمظاهر الخارجية |
Não tentes mover o sofá, Philip. | Open Subtitles | لا تُحاولْ تَحريك الأريكةِ، فيليب. |
Não tentes impressionar-me com a tua fina educação. | Open Subtitles | لا تُحاولْ إعْجابي بتعليمِكَ المُبهرجِ. |
- Não tentes armar-te comigo, Sean. | Open Subtitles | لا تُحاولْ سَحْب الرتبةِ حتى عليّ، شون. |
Mas eu tenho Spray de defesa. Não tentes aproveitar-te de mim. | Open Subtitles | لكن لدي صولجان لا تُحاولْ و تستغلّْني |
Não tentes deter-me, Pauline. | Open Subtitles | لا تُحاولْ حَجْزي، بولين. |
- Não te tentes armar em detective. | Open Subtitles | لا تُحاولْ ويَلْعبْ مخبراً. |
Não tentes encontrar-me. | Open Subtitles | لا تُحاولْ ويَجدْني. |