| Anteriormente em Suits: Quero que decidas se me amas mais do que odeias o que eu fiz. | Open Subtitles | أريدك أن تقرر ما إذا تُحبني أكثر مما تكره ما فعلت |
| - E também sei que me amas. - Não, não amo. | Open Subtitles | ـ وأعلم أنك تُحبني أيضاً ـ لا ، لا أحبك |
| Tenho a família mais maravilhosa que me ama e me apoia. | TED | محاطٌ بعائلة رائعة تُحبني وتدعمني. |
| Mas ela disse que não era certo o que, claro, significa que ela não me ama. | Open Subtitles | لكنها قالَت أني لا أحبُها... . و هذا يعني طبعاً أنها لا تُحبني |
| Sei que no fundo do seu coração, ela ama-me de verdade. | Open Subtitles | أعلم أنها بأعماق قلبها تُحبني. |
| Se realmente me amar então me deixe em paz. | Open Subtitles | إن كُنتَ تُحبني حقاً دعني و شأني إذاً |
| gostas de mim nem que seja só um bocadinho? | Open Subtitles | هل تُحبني ولو بدرجة صغيرة؟ أكثر من ذلك |
| Disseste que me amavas mas não podes entrar | Open Subtitles | {\cHCF03C4}تقول أنك تُحبني {\cHCF03C4}ولاتستطيع الدخول |
| - Eu sei que me amas. - Não, não amo. | Open Subtitles | ـ أعلم أنك تُحبني ـ لا ، لستُ كذلك |
| Também me amas e não vais casar-te comigo. | Open Subtitles | -أنت تُحبني أيضاً , و لن تتزوجني |
| - Diz que me amas agora. | Open Subtitles | قُل أنكَ تُحبني الآن. |
| Olha para mim e diz que não me amas. | Open Subtitles | أنظر إلي وأخبرني أنك لا تُحبني! |
| Eu poderia fazer o mesmo. A gente me ama. | Open Subtitles | يُمكنني القيام بنفس الشيء الناس تُحبني |
| Deste-me uma boa vida e uma família maravilhosa que me ama. | Open Subtitles | وعائلة رائعة تُحبني كثيراً |
| E sei que ela ainda me ama. | Open Subtitles | لقد علمت أنها مازالت تُحبني |
| Ela nunca o amou. Vê, ela ama-me. | Open Subtitles | ولن تُحبك أبداً، أنها تُحبني. |
| Daisy amava-me quando se casou comigo, como ama-me agora. | Open Subtitles | ولكن بقية الحديث عبارة عن كذبة و(ديزي) أحبتني وكانت تُحبني وهي تُحبني الآن |
| Vá lá, a Jenny ama-me. | Open Subtitles | بربّك، (جيني) تُحبني. |
| Sinto que preciso suborná-la para me amar mais que a sua família adoptiva. | Open Subtitles | أشعرُ وكأنني أودُ برشوتها من أجل أن تُحبني أكثر من العائلة التي تتبناها |
| Eu entendo, gostas de mim, eu entendo. | Open Subtitles | لقد فهمت, أنت تُحبني, حسنٌ فهمت. |
| Disseste que me amavas. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تُحبني |
| Se conseguir com que a Zayday me ame e faça sexo comigo eu posso ficar na Terra. | Open Subtitles | انظر ، إذا إستطعت جعل " زايداي " تُحبني وتمارس الجنس معي ، أستطيع البقاء على الأرض |