Já podes dizer à tua analista que estragaste oito relações. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كَ تَنكمشُ خرّبتَ ثمان عِلاقاتَ. |
- Podes dizer à família que foi rápido. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ عائلتَه ذَهبَ بسرعة. |
Devias dizer à Britney o que sentes. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَ بريتني ما هو شعورك. |
Poderá dizer a todos que um judeu ameaçou a sua vida. | Open Subtitles | وغداً يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَ العالم بالكامل أن اليهودي هدّدَ حياتَكَ |
Se é assim tão importante para ti, podes dizer a toda a gente que tens um branco rico a trabalhar para ti. | Open Subtitles | إذا هو حقاً مهم إليك، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كُلّ شخصَ أصبحتَ ولد أبيض غني على حبل. |
Quando isto acabar, e o meu marido morrer e eu processar esses sacanas, vai poder dizer ao juiz que fez tudo o que podia? | Open Subtitles | ـ ـ ـ وأرفغ قضية على هؤلاء اللقطاءِ يمكنك أَنْ تُخبرَ القاضي ـ ـ ـ ـ ـ ـ أنك فعلت كُلّ شيء بإمكانك لمُسَاعَدَتي؟ |
Sr. Presidente, o que está prestes a dizer ao mundo é a verdade, este é o momento. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, أنتَ عَلى وَشَكِ أَنْ تُخبرَ للعالم الحقيقة في هذه اللحظة |
Ela não podia dizer à mãe. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ أَنْ تُخبرَ أمَّها. |
Podes dizer à Sally que estava enganada. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ سالي هي كَانتْ خاطئةَ! |
Então, podes dizer à tua esposa que ela não tem que se preocupar com um tiroteio "gangster" no "country club" dela. | Open Subtitles | لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ زوجتَكَ هي لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ تَقْلقَ حول a إطلاق نار شقي فوق ناديها الريفي. |
- Não vais dizer à minha mãe? | Open Subtitles | أنت لَنْ تُخبرَ أمَّي؟ |
Não pode dizer à polícia. | Open Subtitles | أنت لَنْ تُخبرَ الشرطةَ. |
Pode dizer à junta médica... que o Dr. Costa abusou de si contra sua vontade, o que o fará perder o emprego e ser expulso da profissão. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ المُرَاجَعَة لوحةِ طبيةِ الدّكتور كوستا إنتهكَك جنسياً بدون موافقتِكَ - الذي سَيُؤدّي إلى الدّكتورِ كوستا يَفْقدُ شغلَه ورخصتَه لمُزَاوَلَة، |
Pode dizer a quem atirou a pedra pela janela que pode visitar-me a qualquer hora. | Open Subtitles | وأنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ مَنْ رَمى هذه الطابوقةِ خلال نافذتِي هم يُمْكِنُ أَنْ يَجيئوا زيارتَي أي وقت. |
Podes dizer a quem quiseres. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ مَنْ تُريدُ إلى. |
A propósito podes dizer ao Terry Long e à mãe dele que o Dorwell vai voltar? | Open Subtitles | أوه،بالمناسبة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ أمَّ تيري لونجِ |
E porque é que tinhas de dizer ao teu pai? | Open Subtitles | ولماذا كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تُخبرَ أبّاكَ؟ |