"تُراقب" - Traduction Arabe en Portugais

    • olho
        
    • observar
        
    • vigiado
        
    Fica de olho e pronto para ajudar com o corpo. Open Subtitles إنّما عليك أن تُراقب المكان وكُن مُستعدّاً للمُساعدة في أمر الجثة.
    Preciso que fique de olho numa mulher, Sabrina Drake. Open Subtitles -أريدُكَ أن تُراقب امرأةً تُدعى (سابرينا دريك ).
    Baseado nas suas observações no bar, acho que a detective Carter está de olho no Fusco. Open Subtitles بُناءً على تصريحاتها في الحانةِ، يبدو أنّها تُراقب (فوسكو).
    Nas profundezas da floresta, uma soberba ave do paraíso macho exibe-se para uma fêmea bastante desinteressante, mas ela não é a única a observar. Open Subtitles عميقاًفيالغابة، طير جنَّة ذكر فاخر يستعرض ريشه لانثى شاحبة ولكنَّها ليست الوحيدة التي تُراقب
    Porque também sou um cidadão e estou muito mais confortável tendo esta máquina a observar cada movimento meu do que alguém como você. Open Subtitles لأنني مواطن أيضاً، وأنا أكثر راحةً بإمتلاك تلك الآلة تُراقب خطواتي بدلاً من شخصٍ مثلكم
    Até tu, o herói da República, precisa de ser vigiado. Open Subtitles حتّى أنتَ، بطل الجمهورية، من الضّروري أن تُراقب.
    Pedi à Scotland Yard para ficar de olho no McGrath. Open Subtitles (لقد طلبت من شرطة المدينة أن تُراقب (ماكغارث
    Quero que mantenha o Sr. Bohannon debaixo de olho. Open Subtitles أودُّكَ أن تُراقب السّيّد (بوهانون).
    O Terney disse que estás de olho na Carter. Open Subtitles -تيرني) يقول أنّك كنت تُراقب (كارتر) ).
    E eles sabem que a SHIELD está de olho no Quinn. Open Subtitles وهم يعلمون أن (شيلد) تُراقب (كوين).
    Quero que fiques de olho na Sumner, por mim. Open Subtitles أريدك أن تُراقب (سمنر) من أجلي
    Não sabia que tinha autorização para ficar de olho nos meus clientes. Open Subtitles -لم أدرك أنّك تُراقب زبائني عن كثب .
    Quero que fique de olho na Claudia. O quê? Open Subtitles (أريدكَ أن تُراقب (كلوديا
    - Ainda bem, detective, porque não vou ser a única a observar. Open Subtitles -حسناً، هذا جيّد أيّتها المُحققة ، لأنّي لم أكون الوحيدة التي تُراقب.
    Quero todas as câmaras a observar. Open Subtitles أريد كلّ كاميرا تُراقب
    No alpendre do Andy naquela noite. Estavas a observar. Open Subtitles على سقيفة (أندي) تلك الليلة كنت تُراقب
    Então, estavas a observar o tempo todo? Open Subtitles -إذن كنت تُراقب طوال الوقت؟
    A polícia tem-na vigiado para tentar apanhar os cabecilhas. Open Subtitles كانت شرطة المدينة تُراقب المكان في مُحاولة منا للإمساك باللاعبين الكبار
    A equipa de intervenção tem vigiado a mãe do Damien há semanas. Open Subtitles الوحدة الخاصّة كانت تُراقب أمّ (داميان) لأسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus