| Olha miúdo, a Tríade quer-te morto e os federais, prender-te para sempre. | Open Subtitles | أنظر , الثُلاثيات تُريدك ميتاً و السُلطات تُريد أن تضعُك في السجن لبقية حياتُك |
| Disseram, "Senhor, a tua esposa quer-te." | Open Subtitles | " قالوا : " سيدي ، زوجتك تُريدك |
| Ela também disse que quer-te em cima dela, a segurar-lhe o cabelo a montá-la como uma égua, enquanto ela chupa o teu polegar e diz " a mãezinha gosta". | Open Subtitles | وتقول ايضا , انها تُريدك فوقهاالأن... تُمسكبشعرها,وتمتطيهامثلالحصانالبري... في حين انها ستقوم بمصْ ابهامك وتقول لك : "هذا رائع"ِ |
| Buffalo quer-te, desesperadamente. | Open Subtitles | إن (بافالو) تُريدك بشدة ماذا ؟ |
| O governo não te quer a ti. Quer o Lobos. | Open Subtitles | الحكومة لا تُريدك إنهم يريدون لوبوس |
| Ela não te quer a fazer piadas. | Open Subtitles | لا تُريدك أن تسخر منهما. |
| A tua esposa quer-te! | Open Subtitles | ! زوجتك تُريدك |
| - A Beckett não te quer em casos. Desculpa. | Open Subtitles | (بيكيت) لا تُريدك أن تعمل على القضيّة، أنا آسف. |