Bem, vivemos juntos durante três anos, e depois estivemos casados durante três meses. | Open Subtitles | همم حَسناً،عِشنَا سوية ل3 سَنَواتِ، ثمّ تُزوّجنَا من 3 شهورِ. |
Sabes, querido, os primeiros 10 anos que fomos casados... | Open Subtitles | تَعْرفُ، حبيبى، السَنَوات الأولى الـ10 التي نحن تُزوّجنَا... |
Dário é um marido extraordinário e eu amo-o, mas desde que estamos casados não consigo atingir o orgasmo. | Open Subtitles | داريون زوج رائع وانا احبه لكن منذ نحن تُزوّجنَا لا ياتينى هز الجماع وانا معه |
Estamos casados há quase nove anos e eu acusei o Lee de dormir durante oito desses nove anos. | Open Subtitles | نحن تُزوّجنَا تقريباً تسع سَنَواتِ، و... أنا أَتّهمُ لي به نائم لثمانية منهم. |
É suposto sermos casados. | Open Subtitles | نحن يُفترض بأنهم كُنّا قد تُزوّجنَا. |
Eu não gostei de ti quando éramos casados. | Open Subtitles | لم أفضلك عندما تُزوّجنَا. |
Fomos casados durante 40 anos. | Open Subtitles | نحن تُزوّجنَا من 40 سنةَ |
Já fomos casados... uma vez. | Open Subtitles | نحن تُزوّجنَا... عندما. |
Escuta, Linz, fomos casados. | Open Subtitles | النظرة , linz، نحن تُزوّجنَا. |