"تُزوّجنَا" - Traduction Arabe en Portugais

    • casados
        
    Bem, vivemos juntos durante três anos, e depois estivemos casados durante três meses. Open Subtitles همم حَسناً،عِشنَا سوية ل3 سَنَواتِ، ثمّ تُزوّجنَا من 3 شهورِ.
    Sabes, querido, os primeiros 10 anos que fomos casados... Open Subtitles تَعْرفُ، حبيبى، السَنَوات الأولى الـ10 التي نحن تُزوّجنَا...
    Dário é um marido extraordinário e eu amo-o, mas desde que estamos casados não consigo atingir o orgasmo. Open Subtitles داريون زوج رائع وانا احبه لكن منذ نحن تُزوّجنَا لا ياتينى هز الجماع وانا معه
    Estamos casados há quase nove anos e eu acusei o Lee de dormir durante oito desses nove anos. Open Subtitles نحن تُزوّجنَا تقريباً تسع سَنَواتِ، و... أنا أَتّهمُ لي به نائم لثمانية منهم.
    É suposto sermos casados. Open Subtitles نحن يُفترض بأنهم كُنّا قد تُزوّجنَا.
    Eu não gostei de ti quando éramos casados. Open Subtitles لم أفضلك عندما تُزوّجنَا.
    Fomos casados durante 40 anos. Open Subtitles نحن تُزوّجنَا من 40 سنةَ
    Já fomos casados... uma vez. Open Subtitles نحن تُزوّجنَا... عندما.
    Escuta, Linz, fomos casados. Open Subtitles النظرة , linz، نحن تُزوّجنَا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus