"تُساعدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar-nos
        
    • ajudas
        
    • nos ajudar
        
    Tem alguma informação que possa ajudar-nos a encontrá-los novamente? Open Subtitles هل لديك أي معلومات يُمكن أن تُساعدنا في العثور عليهم مرة أخرى ؟
    Vai ajudar-nos a tratar deste material? Temos muito que fazer. Open Subtitles هل سوف تُساعدنا في هذا هُنا, لَدينا الكثير لنقوم بهِ ؟
    Enquanto ela estiver a ajudar-nos, não me interessa se ela anda por aí coberta de manteiga. Open Subtitles طالما تُساعدنا في إيجاد ذلك الرّجل، فلستُ أكترث إن كانتْ تمشي في الأرجاءِ مغطّاةً بزبدةِ الفول السّوداني.
    Lidei com estas patrulhas Marcianas antes, sei uns truques que poderão ajudar-nos a sair desta alhada. Open Subtitles ، لقد تعاملت مع تلك الدوريات من قبل أعلم بشأن بعض الحيل التي قد تُساعدنا في الخروج من تلك الفوضى
    Ou nos ajudas com a bondade do teu coração... ou meu robot lança-te a ti e ao teu fato sobre o Muro. Open Subtitles أنظر، إما أن تُساعدنا بسبب طيبه قلبك أو سأجعل الروبوت الخاص بى يركلك أنتَ وبذلتك عبرَ الجِدار
    Se quer ser pago, vai ajudar-nos a descobrir quem fez isto e recuperar o nosso sistema. Open Subtitles إذا كُنت تتوقع أن يتم الدفع لك فسوف تُساعدنا لإيجاد أى كان من فعل ذلك وإستعادة نظامنا
    Dizes que nos amas e que estás a tentar ajudar-nos. Open Subtitles انت تقول بأنك تحبنا وتحاول أن تُساعدنا.
    Quer ajudar-nos a executar os mandados? Open Subtitles -أتريد أن تُساعدنا في تنفيذ أوامر التفتيش؟
    O testemunho desse homem pode ajudar-nos a apanhar o Campbell. Open Subtitles شهادة هذا الرجل يُمكن أن تُساعدنا في الإطاحة بـ(كامبل).
    Pode ajudar-nos a prender o Campbell pela sua morte. Open Subtitles يُمكنك أن تُساعدنا في الإطاحة بـ(كامبل) على وفاته.
    Vais juntar-te a mim à Live Corp e ajudar-nos a fazer do mundo um local melhor. Open Subtitles إنّك سوف تنضم معيّ في شركة "لايف" لكيّ تُساعدنا لجعل العالم مكانٍ أفضل.
    Vai ajudar-nos a encontrar o seu patrão. Open Subtitles ولكنك سوف تُساعدنا للعثور علي من وظفك.
    Deviam ajudar-nos a sobreviver. Open Subtitles من المُفترض منك أن تُساعدنا للنجاة.
    Eu era presidente do clube de robótica e construímos coisas que podem ajudar-nos a descobrir o que está no fundo do precipício. Open Subtitles -كنتُ رئيس نادي الروبوتات في المدرسة ، ولقد صنعنا أشياء قد تُساعدنا على إكتشاف ما يُوجد في قاع ذلك الجُرف بالضبط.
    Mesmo estando morta tenta ajudar-nos. Open Subtitles حتى بعد موتها تُحاول أن تُساعدنا
    As suas informações podem ajudar-nos com ele. Open Subtitles معلوماتك السرية قد تُساعدنا بشأنه
    Você vai ajudar-nos a encontrá-lo. Open Subtitles سوف تُساعدنا في إيجاده.
    Tudo o que tens de fazer é ajudar-nos e tudo isto irá desaparecer. Open Subtitles -يجب أن تُساعدنا وكل هذا سينتهي
    Ao ajudar-nos está a ajudar-se a si próprio. Open Subtitles كما قلتُ لزوجتك، مصائر عائلاتنا مُترابطة، يا (براين) يجب أن تُساعدنا لتساعد نفسك.
    Mas é mais porreiro quando nos ajudas a arrumar as coisas na nossa Terra. Open Subtitles أجل ولكنك تعرف أن المرح أكبر وأنت هنا تُساعدنا في إصلاح أرضنا
    Eu esperava que você pudesse nos ajudar a entender o que deu errado... de forma que nós pudessemos evitar mais matança pela frente. Open Subtitles أمل أن تُساعدنا على فهم ما حدث... لكي نتجنب المزيد من إراقة الدماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus