Achas que não podes ser despedido por causa da tua antiguidade? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه لا يُمكن أن تُطرد لأن لديك الأقدمية؟ |
Só um atrasado mental é despedido daquilo, não pode ser difícil empurrar uma vassoura? | Open Subtitles | ويل, ما مدى التخلف الذى تحتفظ به لكى تُطرد من هذا العمل ؟ أعنى, ما مدى صعوبة أن تدفع مكنسة فى كل الأنحاء ؟ |
Todos aqueles dias a entrares tarde, a dizeres que estavas doente, Tu mereceste ter sido despedido. | Open Subtitles | كلّ تلك الأيام التي تذهب فيها متأخراً تمتنع عن الذهاب للمرض، إنك تستحقّ أن تُطرد |
A partir de amanhã, estás expulso daqui... se quero assim, compreende? | Open Subtitles | من يوم غد . . إن أردت أنا سوف تُطرد , أتفهم ؟ |
É o conselho em peso. Doze pessoas. Vais ser expulso. | Open Subtitles | إنه المجلس بأكمله إنهم 12 رجل، سوف تُطرد |
De qualquer forma, foi roubado, a minha amiga foi despedida por me mostrar, e a policia prendeu-me. | Open Subtitles | على أية حال، يُسرق الدبوس، وصديقتي تُطرد لعرضها الدبوس إلي والشرطة تعتقلني |
Deixaste-a ser expulsa. | Open Subtitles | إنها جزء من هذا الفريق لقد تركتيها تُطرد |
Este não é um trabalho para ser demitido. | Open Subtitles | ليست هذه من الوظائف التى تُطرد منها |
Só uma pessoa tão maquiavélica e oportuna faria desta forma com que uma colega fosse demitida. | Open Subtitles | إلاّ شخص ماكر ومُتآمر سيُحاول بقسوة جعل زميلة من المُمثلين بأن تُطرد. |
Não foste despedido por fazer chichi na fritadeira? | Open Subtitles | ألم تُطرد لأنك تبولت في أله القليّ في مطعم وجبات سريعه ؟ |
Não serás despedido enquanto eu estiver aqui. | Open Subtitles | ولكن عليك الوثوق بي، لن تُطرد أمام ناظري |
Se eu quisesse o teu cargo, ficaria sentada sem dizer nada, a ver-te ser despedido. | Open Subtitles | إن كنت أريد وظيفتك لجلست في الخلف ولا أتفوّه بشيء وأشاهدك تُطرد |
Será que é pedir uma folga para ir ao funeral do avô porque tem muito medo de ser despedido se apenas a tirar? | Open Subtitles | أن تطلب وقتاً مستقطعاً لحضور جنازة جدك! لأنك خائف للغاية من أن تُطرد لو طلبت الوقت؟ |
Se tentares fazeres isto novamente, vou fazer com que sejas despedido. | Open Subtitles | إذا حاولت هذا مرّة أخرى، سأجعلك تُطرد |
É a primeira regra de colher... se comes, estás despedido. | Open Subtitles | ،أولُ قاعدة للقطف تأكلُ منه، تُطرد |
A não ser, claro, que queira ser despedido. | Open Subtitles | مالم بالطبع أنّك تريد أن تُطرد. |
Podes ser expulso, e até ser acusado de um crime. | Open Subtitles | وربما تُطرد نهائيا وربما تواجه إتهامات جنائية حتى |
Há alguma escola privada da qual não tenhas sido expulso? | Open Subtitles | هل توجد مدرسة خاصة أنت لم تُطرد منها ؟ |
Não deve ter sido fácil para ti, seres expulso de escola atrás de outra, | Open Subtitles | لم يكن الوضع سهلاً لك، تُطرد من مدرسة تلو الأخرى |
Sabem, a única coisa pior que fazer um filme em que te colam pêlo de macaco no rabo, é ser despedida de um filme onde te colam pêlo de macaco ao rabo. | Open Subtitles | أتعلم,الشيء الوحيد الأسوء من تمثيل فيلم يلصقون به شعر قرد بمؤخرتك هو أن تُطرد من فيلم |
E ela está confusa e prestes a ser despedida. | Open Subtitles | وهي متوتّرة وعلى وشك أن تُطرد |
Não esperem até que a vossa filha seja expulsa da escola ou que a vossa mulher seja enviada para a Fábrica. | Open Subtitles | لا تنتظِر حتى تُطرد إبنتُك من المدرسة أو تُرسل زوجتُك إلى المصنع. |
Serás demitido se continuares assim. | Open Subtitles | سوف تُطرد لو إستمررت هكذا |
É como se quisesse ser demitida. | Open Subtitles | يبدو و كأنها تُريد أن تُطرد. |