"تُطرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • despedido
        
    • expulso
        
    • despedida
        
    • expulsa
        
    • demitido
        
    • demitida
        
    Achas que não podes ser despedido por causa da tua antiguidade? Open Subtitles هل تعتقد أنه لا يُمكن أن تُطرد لأن لديك الأقدمية؟
    Só um atrasado mental é despedido daquilo, não pode ser difícil empurrar uma vassoura? Open Subtitles ويل, ما مدى التخلف الذى تحتفظ به لكى تُطرد من هذا العمل ؟ أعنى, ما مدى صعوبة أن تدفع مكنسة فى كل الأنحاء ؟
    Todos aqueles dias a entrares tarde, a dizeres que estavas doente, Tu mereceste ter sido despedido. Open Subtitles كلّ تلك الأيام التي تذهب فيها متأخراً تمتنع عن الذهاب للمرض، إنك تستحقّ أن تُطرد
    A partir de amanhã, estás expulso daqui... se quero assim, compreende? Open Subtitles من يوم غد . . إن أردت أنا سوف تُطرد , أتفهم ؟
    É o conselho em peso. Doze pessoas. Vais ser expulso. Open Subtitles إنه المجلس بأكمله إنهم 12 رجل، سوف تُطرد
    De qualquer forma, foi roubado, a minha amiga foi despedida por me mostrar, e a policia prendeu-me. Open Subtitles على أية حال، يُسرق الدبوس، وصديقتي تُطرد لعرضها الدبوس إلي والشرطة تعتقلني
    Deixaste-a ser expulsa. Open Subtitles إنها جزء من هذا الفريق لقد تركتيها تُطرد
    Este não é um trabalho para ser demitido. Open Subtitles ليست هذه من الوظائف التى تُطرد منها
    Só uma pessoa tão maquiavélica e oportuna faria desta forma com que uma colega fosse demitida. Open Subtitles إلاّ شخص ماكر ومُتآمر سيُحاول بقسوة جعل زميلة من المُمثلين بأن تُطرد.
    Não foste despedido por fazer chichi na fritadeira? Open Subtitles ألم تُطرد لأنك تبولت في أله القليّ في مطعم وجبات سريعه ؟
    Não serás despedido enquanto eu estiver aqui. Open Subtitles ولكن عليك الوثوق بي، لن تُطرد أمام ناظري
    Se eu quisesse o teu cargo, ficaria sentada sem dizer nada, a ver-te ser despedido. Open Subtitles إن كنت أريد وظيفتك لجلست في الخلف ولا أتفوّه بشيء وأشاهدك تُطرد
    Será que é pedir uma folga para ir ao funeral do avô porque tem muito medo de ser despedido se apenas a tirar? Open Subtitles أن تطلب وقتاً مستقطعاً لحضور جنازة جدك! لأنك خائف للغاية من أن تُطرد لو طلبت الوقت؟
    Se tentares fazeres isto novamente, vou fazer com que sejas despedido. Open Subtitles إذا حاولت هذا مرّة أخرى، سأجعلك تُطرد
    É a primeira regra de colher... se comes, estás despedido. Open Subtitles ،أولُ قاعدة للقطف تأكلُ منه، تُطرد
    A não ser, claro, que queira ser despedido. Open Subtitles مالم بالطبع أنّك تريد أن تُطرد.
    Podes ser expulso, e até ser acusado de um crime. Open Subtitles وربما تُطرد نهائيا وربما تواجه إتهامات جنائية حتى
    Há alguma escola privada da qual não tenhas sido expulso? Open Subtitles هل توجد مدرسة خاصة أنت لم تُطرد منها ؟
    Não deve ter sido fácil para ti, seres expulso de escola atrás de outra, Open Subtitles لم يكن الوضع سهلاً لك، تُطرد من مدرسة تلو الأخرى
    Sabem, a única coisa pior que fazer um filme em que te colam pêlo de macaco no rabo, é ser despedida de um filme onde te colam pêlo de macaco ao rabo. Open Subtitles أتعلم,الشيء الوحيد الأسوء من تمثيل فيلم يلصقون به شعر قرد بمؤخرتك هو أن تُطرد من فيلم
    E ela está confusa e prestes a ser despedida. Open Subtitles وهي متوتّرة وعلى وشك أن تُطرد
    Não esperem até que a vossa filha seja expulsa da escola ou que a vossa mulher seja enviada para a Fábrica. Open Subtitles لا تنتظِر حتى تُطرد إبنتُك من المدرسة أو تُرسل زوجتُك إلى المصنع.
    Serás demitido se continuares assim. Open Subtitles سوف تُطرد لو إستمررت هكذا
    É como se quisesse ser demitida. Open Subtitles يبدو و كأنها تُريد أن تُطرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus