Sabichão, não penses que uma farda azul me assusta. | Open Subtitles | بص، يا رجل يا حكيم, لا تُعتقدْ ان الزيّ الرسمي الأزرق سيُخيفُني. |
Não penses que jamais te vou facilitar a vida. | Open Subtitles | لا تُعتقدْ بانى آخذُ الأمور بسهولة عليك ابدا . |
- Não penses que não o faço. | Open Subtitles | لا تُعتقدْ بأنّني لَنْ. |
Não pense que não aprecio certas coisas. | Open Subtitles | لا تُعتقدْ بأنّني لا أُقدّرُ تلك الأشياءِ. |
Por favor não pense que isso te dá o direito a... qualquer favor especial da bancada. | Open Subtitles | رجاءً لا تُعتقدْ بِأَنَّ هذا يُؤهّلُك إلى أيّ حسنات خاصّة مِنْ المقعدِ. دعنا نَذْهبُ، ألن. |
Não pense nisso agora, Anthony. | Open Subtitles | لا تُعتقدْ حول ذلك الآن. |
Não pense que está seguro. | Open Subtitles | لا تُعتقدْ بأنّك في أمان. |
E não quero que pense... | Open Subtitles | لا تُعتقدْ... |