Querido, creio que saiba os nomes de todas as flores, mas o livro é para que possa ensinar-me. | Open Subtitles | عزيزي , أدرك بأنك تعرف أسماء الأزهار جميعها ولكن المقصود من الكتاب لكي ربما قد تُعلمني |
A sério, meu, tens de ensinar-me a fazer o mesmo. | Open Subtitles | أنا جادٌ يا رجل يجب أن تُعلمني كيف تفعل ذلك. |
E tu querias ensinar-me a nadar. | Open Subtitles | وأردت أن تُعلمني كيفية السباحة. |
E a Zola precisa de mais pessoas negras na família, pois não sei mais maneiras de entrançar o seu cabelo, e a Bailey não vai ensinar-me mais. | Open Subtitles | و(زولا) بحاجة للمزيد من السود بالعائلة لأنه نفذت مني طرق تمشيط شعرها و ( بيلي) لن تُعلمني المزيد |
(Risos) Eu ri até chorar quando li esta nota de uma amiga da família: "Lembro-me dos jantares de Shabbat em vossa casa "e de Amy a ensinar-me como fazer tostinhas de pão de milho. | TED | (ضحك) ضحكتُ برغم دموعي عندما كنت قرأت هذه الرسالة من صديق العائلة: "أتذكر عشاء كل ليلة سبت في بيتك وإيمي تُعلمني كيف أصنع خبز الذرة المحمص. |
Ela tem estado a ensinar-me. | Open Subtitles | كانت تُعلمني |