"تُفسّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • explica
        
    • explicas
        
    Um caso explica muita coisa. Open Subtitles حسناً، العلاقة الغراميّة تُفسّر الكثير بالتأكيد.
    Nada nas finanças, explica porque a Wendy precisava dos 4 mil dólares, mas posso ter descoberto o que ela fazia na cidade. Open Subtitles ليس هناك شيء في بياناتها الماليّة تُفسّر حاجتها لأربعة آلاف نقداً، لكن ربّما اكتشفتُ ما كانت تفعل في المدينة.
    Se não está envolvido, então como explica... Open Subtitles إذا لمْ تكن مُتورّطاً بالأمر، إذن كيف تُفسّر ذلك؟ اخرسي.
    Como explicas o meu súbito interesse em música indie? Open Subtitles كيف... إذن كيف تُفسّر إهتمامي المُفاجئ بالموسيقى المُستقلّة؟
    OK, então, como é que explicas as últimas duas vezes? Open Subtitles حسناً، كيف تُفسّر المرَّات السابقة؟
    Como explica a sua conversão? Open Subtitles ،لكنك ملتزمٌ بالإطاحة به كيف تُفسّر انقلابك؟
    Então como explica esta ordem de restrição que ela registou contra si? Open Subtitles إذن كيف تُفسّر هذا الأمر بمنع الإقتراب الذي قدّمته ضدّك؟
    E como explica o que a mãe viu? Open Subtitles فكيف تُفسّر إذن ما رأته أمّها؟
    Como é que explica isto? Open Subtitles إذن كيف تُفسّر هذا ؟
    Então, como explica as mensagens? Open Subtitles إذن كيف تُفسّر هذه الرسائل؟
    Então, porque não me explica o que fazia com a mala da Mandy Michaels? Open Subtitles إذن، لما لا تُفسّر لي ما كنت تفعل بحقيبة (ماندي مايكلز).
    Mas a tua teoria não explica o detalhe que a Lanie acabou de descobrir. Open Subtitles أجل، لكن نظريّتك لا تُفسّر التفاصيل الصغيرة التي اكتشفتها (ليني) للتو.
    Como explica isso? Open Subtitles -كيف تُفسّر ذلك؟
    Então como é que explica a dentada? Open Subtitles -كيف تُفسّر أثار العضّ؟
    Porque não explicas exactamente porque achas que é falsa? Open Subtitles -لمَ لا تُفسّر سبب إعتقادك أنّها مُزيّفة؟
    - Como é que tu explicas isso? Open Subtitles كيفَ تُفسّر ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus