Não estás a pensar em deixar esse rapaz de volta para minha sala de aulas, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تُفكرين فى إبقاء هذا الولد الصغير فى فصلى , أليسَ كذلك ؟ |
Desculpa, mas estás a pensar em voltar para o lago. | Open Subtitles | انا اسف , ولكنك لا تُفكرين بالعودة الي البُحيرة , أليس كذلك ؟ |
Sei o que estás a pensar, mas ajudei numa emboscada policial que demorou muito tempo, e sinto mesmo muito, mas prometo-te... | Open Subtitles | ، أعلم ما الذي تُفكرين فيه ، لكني كُنت أساعد في عملية مُراقبة استمرت لفترة طويلة وأنا آسف حقاً ، لكني أعدك |
Não, ela não fez isso. estás a pensar na Squanto. | Open Subtitles | " لا لم تفعل ، أنتِ تُفكرين بــ " سكوانتو |
Estás a pensar: "Pai, tu não pescas nada disto." | Open Subtitles | " تُفكرين وكأن لسان حالك يقول " أنت سيء في ذلك يا أبي |
Muito bem. Em que armas estás a pensar? | Open Subtitles | -حسنٌ, ماهي الأسلحة التي تُفكرين بها؟ |
Não estás a pensar claro. | Open Subtitles | أنتِ لا تُفكرين بعقلانية |
No que estás a pensar? | Open Subtitles | ما الذي تُفكرين بهِ؟ |
Ainda estás a pensar no anel? | Open Subtitles | هل مازلتِ تُفكرين بخصوص هذا الخـاتم؟ {\pos(190,230)} |
Não estás a pensar claramente. | Open Subtitles | أنتِ لا... أنتِ لا تُفكرين بشكلٍ سليم |
Sei o que estás a pensar, mas na verdade homens como o Brant fizeram centenas de órfãos como eu. | Open Subtitles | الآن, أنا أعلم مالذي تُفكرين بهِ ولكن الحقيقة هيُّ, أن أشخاص مثل (برانت) يجعلون مئات الأطفال أيتام مثلي. |
Então, o que estás a pensar? | Open Subtitles | في ماذا تُفكرين ، إذن ؟ |
estás a pensar em quê? | Open Subtitles | ما الذي تُفكرين فيه ؟ |
Sabes? Eu sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تُفكرين فيه |
Não estás mesmo a pensar em regressar, pois não? | Open Subtitles | أنتي لا تُفكرين جِديّتاً فى العودة، أليس كذلك ؟ |