Numa batalha por recursos que molda o mundo em que vivemos, atualmente, uma mulher luta para manter o seu reino. | Open Subtitles | صراع من أجل الموارد يُشكل العالم الذي نعيشُ فيه اليوم إمرأة واحدة تُقاتل كي تحافظ .على تماسك مملكتها |
Pela primeira vez em muitas gerações, o império já não luta pelo domínio. | Open Subtitles | و لأولِ مرة منذ أجيال لم تعُد الامبراطورية تُقاتل من أجل الهيمنة |
De que lado luta afinal? Do lado da sua sabotadora? | Open Subtitles | أى جانب كُنت تُقاتل له بعد كل هذا؟ |
Já te disseram que lutas como um selvagem? | Open Subtitles | ـ هل أخبرك أحد من قبل أنك تُقاتل بِبشاعة؟ |
Só lutas por ti próprio. | Open Subtitles | فأنتَ لا تُقاتل إلّا لصالح نفسك |
Como é que lutas com o que não consegues ver? | Open Subtitles | أجل، كيف تُقاتل ما لا تراه؟ |
Aqueles homens lutam arduamente. | Open Subtitles | هذه الرجال تُقاتل بقوة من أجل ماذا؟ |
Num momento, está a comer um cachorro-quente no parque, e, no seguinte, está a lutar contra criaturas estranhas noutra dimensão. | Open Subtitles | في لحظة واحدة، تشتري شطيرة سجق ساخنة في المُتنزّه، الأمر التالي أنّك تُقاتل السحالي على الجانب الآخر من صدع بُعدي. |
Amanhã luta pela honra deste ludus. | Open Subtitles | غدا سو تُقاتل من أجل شَرف هذا المنزل. |
É talvez a mais antiga táctica de guerra, renovada e reinventada para aproveitar os pontos fortes das tribos em inferioridade numérica e de equipamento em luta pela sua liberdade. | Open Subtitles | إنّهُ رُبما أقدم أشكال الحروب يُعاد إحيائه و تفعيله ليرفع من قوة القبائل الأقل عدداً و عتاداً و التي .تُقاتل في سبيل نيلِ حريتها |
Ainda a travar uma boa luta? | Open Subtitles | أمازلتَ تُقاتل جيداً؟ |
Pelo que ainda luta? | Open Subtitles | ما الغاية التي تُقاتل لأجلها؟ |
luta pela sobrevivência. | Open Subtitles | .بل تُقاتل من أجل النجاة |
Não lutas por amor. | Open Subtitles | أنت لم تُقاتل من أجل الحب. |
Por que lutas contra os rebeldes? | Open Subtitles | لماذا تُقاتل الثُوّار؟ |
Porque lutas pelos Otomanos? | Open Subtitles | لمَ تُقاتل لصالح العُثمانيين؟ |
lutas sem equilíbrio. Nervoso. | Open Subtitles | أنت تُقاتل بلا اتزان , غاضب |
A Zaya precisa saber que lutas por ela. | Open Subtitles | ينبغي أن تعرف (زايا) انك تُقاتل مِن أجلها |
Especialistas dizem que armar os grupos que lutam pela oposição é uma maneira de arrastar o país para uma guerra civil prolongada. | Open Subtitles | الخبراء يقولون أن تسليح الجماعات التي* *تُقاتل في صفوف المعارضة، تعتبر وسيلة مؤكدة لجر البلاد إلى* *حرب أهلية طويلة الأمد. |
Agora lutam para conquistar a Britânia onde Boadiceia os está a vencer no seu próprio jogo travando uma guerra de guerrilha ao estilo vingativo dos romanos. | Open Subtitles | و الآن تُقاتل جيوشها لإخضاع بريطانيا حيثُ تهزمهم (بوديكا) بنفسِ طريقتهم مُستخدمة حرب العصابات و ثأر بالأسلوب الروماني |
Vemos cadáveres a lutar contra os esqueletos, Senhor. | Open Subtitles | نرى الجثث تُقاتل الهياكل العظمية يا سيدي |