E não te importas de tirar a roupa, por favor? | Open Subtitles | وإذا لا تُمانعي اخلعي ثيابك ، من فضلك |
Se não te importas responder. | Open Subtitles | إذا لمْ تُمانعي سؤالي. |
Então não se irá importar em mostrar-me o distintivo. | Open Subtitles | حسناً، إذن لن تُمانعي أن تُريني هويّة ما. |
Gostava de falar com ele, se não se importar. | Open Subtitles | حسناً، أود أن أتحدث إليه على أية حال، إذا لم تُمانعي |
Espero que não leve a mal. | Open Subtitles | أمل أنكِ لـاـ تُمانعي. |
Bem, então não se vai importar que o envie. | Open Subtitles | حسناً، إذن أفترض أنّكِ لن تُمانعي لو أرسلتُ هذه الرسالة. |
E se não se importar, Diane... | Open Subtitles | إذا لم تُمانعي يا (ديان)... |
Sabem que mais? Temos de ir andando. Mas, Mrs. Mosby, importa-se que eu leve a caneca? | Open Subtitles | أوتعلم, يجب علينا أن ننطلق ولكن يا سيدة (موزبي) هل تُمانعي أخذي لهذا الكوب ؟ |
Espero que não leve a mal aparecer assim. | Open Subtitles | أمل أن لا تُمانعي مداخّلتي |