Estas luzes representam cada pessoa do planeta. | Open Subtitles | هذه الأضواءِ تُمثّلُ كل شخصِ حيّ على الكوكبِ |
Porque não diz ao Dr. McNamara o que essas lágrimas representam? | Open Subtitles | الذي لا تُخبرُ الدّكتورَ مكنمارا هنا تلك الدموعِ تُمثّلُ. |
Os pontos brancos representam as testemunhas e as suas respectivas localizações, na altura da explosão. | Open Subtitles | وموجات الإهتزاز أنتجَ. الآن، النقاط البيضاء تُمثّلُ شهودنا وهم المواقع الخاصة، |
Ainda representas aquele cliente mafioso em Amesterdão? | Open Subtitles | يَعمَلُ أنت ما زِلتَ تُمثّلُ ذلك الزبون المُخادع في أمستردام؟ |
Ei, yo, miúdo. Que cidade representas? | Open Subtitles | هى , أنت ، أيها الطفل تُمثّلُ أى مدينة ؟ |