"تُنقذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • salva
        
    • salvar a
        
    • salvar vidas
        
    Sei que a salvámos, mas ela não devia ter sido salva. Open Subtitles إنهم يعلمون أنّنا أنقذناها لم يكن يفترض أن تُنقذ
    Ela salva os desaventurados e os mal-amados e dá-lhes um lar. Open Subtitles إنها تُنقذ البائسين والمكروهين وتمنحهم منزلاً
    Finch, ela é uma médica que salva vidas. Ela não sabe o que é tirar uma. Vai destruí-la. Open Subtitles فينش)، إنها طبيبة تُنقذ حياة الناس، إنّها لا) تعرف كيف هو شعور إنهاء حياة، ذلك سيدمرها
    Acha que consegue salvar a mão? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه بإمكانكم أَنْ تُنقذ اليَدُّ؟
    E então, agora andas a salvar vidas? Open Subtitles إذاً ، أنت تُنقذ الناس هذه الأيام ؟
    Como consegues salvar uma cidade que não quer ser salva? Open Subtitles فكيف تنقذين مدينة تأبى أن تُنقذ ؟
    É esse o objectivo da minha visita. Não parece que ela queira ser salva. Open Subtitles -هذا بيت القصيد، فيبدو أنّها تودّ ألّا تُنقذ .
    Este truque salva vidas. Open Subtitles هذه الخدعة تُنقذ الأرواح
    Sr. Reese, salvamos vidas, você salva vidas. Open Subtitles سيّد (ريس)، إننا نُنقذ الناس. إنّك أنت تُنقذ الناس.
    A vida do Shrimply Pibbles pode ser salva se trocarmos o coração dele pelo seu pénis humano. Open Subtitles يا سيد (سميث) حياة (شريمبلي بيبليز) يُمكن أن تُنقذ في حال قمنا بإستبدال قلبه بعضوك الذكري.
    Por uma vez, foi salva uma vida no parque aquático de Springfield, onde uma desembaraçada estudante do segundo ano fez respiração boca a boca num incómodo animal afogado, enquanto dezenas de olheiros pouco heróicos ficaram apenas a ver. Open Subtitles لأول مرة، حياة تُنقذ في فضاء (سبرينفيلد) للسباحة بتفكير سريع من تلميذة الصف الثاني لاجراء التنفس الاصطناعي لحيوان مزعج غارق
    Se não vais salvar a firma, porquê tanta pressa? Open Subtitles حسناً، إذا لم تكن تُنقذ شركتنا، فلمَ أنت مُتعجّل في الوصول إليه؟
    Perdeu o homem que amava a tentar salvar a nossa cidade. Que bonito. Open Subtitles خسرت الرجُل الذي احبت لأجل ان تُنقذ قريتنا, جميلٌ جداً.
    - baixar o rabo e correr? - Quero dizer... salvar a sua vida e a dele. Open Subtitles أنا أعني أن تُنقذ حياتك وحياته
    Entrámos, de onde vinham os tiros antes de chamarmos os reforços para podermos salvar vidas. Open Subtitles بدون طلب للدعم لكي تُنقذ حياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus