Anthony Anderson, prendo-o em nome do Rei George como um rebelde! | Open Subtitles | انتونى اندرسون . أقبض عليك بأسم الملك جورج بصفتك ثائر |
- Papai foi preso, pelo exército, em Springtown... dizem que ele é rebelde. | Open Subtitles | لقد تم القبض على أبى من قبل الجيش فى سبرينج تاون بيقولوا أنه ثائر ؟ |
Casacos vermelhos lhe davam crédito. Não tinha estômago para ser rebelde. | Open Subtitles | المعاطف الحمراء اللون أعطته الكثير من الفخر ولم يكن لديه قدرة ليكون ثائر أيضاً |
É impossível conceber um verdadeiro revolucionário sem esta qualidade. | Open Subtitles | إنّه لمن الإستحالة تصور ثائر أصيل دون هذه الخصلة تحديدا |
Ele estava mesmo agitado e de mau humor. | Open Subtitles | ثائر و حزين,حاولت أن أجعله يغادر لكنه رفض |
Dizem que foram rebeldes, mas suspeito que algo mais se passa. | Open Subtitles | قالوا بأنه ثائر بروستاتي لكنني اشك بأنه امر اخر |
menino da mamã virgem - excitado | Open Subtitles | الابن المطيع لوالدته ثائر الشعور / عذراء |
Guerreiros Berserkers, dominem esse navio para Dagur, o Demente! | Open Subtitles | قبيلة ثائر ، استولو هذه السفينة خلق إثارة خلق إثارة |
irado, rebelde, crítico, um renegado destituído da maioria de meu poderes clericais. | Open Subtitles | غاضب و ثائر و منتقد و متمرد محروم من اغلب سلطاتى الدينية |
Sou um rebelde. Abro-o, depois volto a fechá-lo, é mesmo assim! | Open Subtitles | عندما اصبح ثائر كنت سأفتحه ثم اغلقه مره ثانيه ، هكذا |
O Deuce, é o que lhe chamamos. Sabe, é tipo o rebelde da família. | Open Subtitles | للتعادل ، دعوناه تعرف , دويل ثائر العائلة |
Respeito o seu direito a discordar comigo, mas só posso ter um rebelde neste navio. | Open Subtitles | أحترم حقك فى الاختلاف فى الرأى معى و لكن لا يمكننى تحمل أكثر من ثائر واحد على سفينتى |
Est a vaguear de mos dadas com um rebelde. | Open Subtitles | أنت تسير أثناء النوم يد بيد مع ثائر لعين |
De repente sou beneficiário de um pré-adolescente rebelde. | Open Subtitles | اذا بلا مقدمات أنا المستفيد من فتى ثائر لم يراهق بعد |
ela disse que um rebelde húngaro vem cá muitas vezes. | Open Subtitles | يُقال بأن ثائر مجرّي زار هذا المكان في كثير من الأحيان.. |
Primeiro, quem vai acreditar que o Hammy, o Urso, é um revolucionário do Haiti? | Open Subtitles | أولاً، من سيصدق أن الدب هامي هو ثائر هايتي |
Luta contra ele. "Mas nunca te tornes "num revolucionário semelhante a Kadhafi." | TED | و لكن لا تتحول أبداً إلى ثائر كالقذافى." |
O que posso dizer é que parece muito agitado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف , و لكني يمكن ان أخبرك ان هذا الرجل المسلح يبدو علية انه ثائر |
Atirámos um do topo de uma montanha, outro num rio agitado. | Open Subtitles | - كان رائعا - ألقينا بأحدهم من فوق جبل و بالآخر فى نهر ثائر |
Para evitar desfazer a programação dele, a Inglaterra perderá suas colônias americanas, e, em poucos dias, você e eu estaremos em Saratoga, com 5.000 homens para encarar... 18.000 rebeldes, numa posição inatacável. | Open Subtitles | و لذا حتى لا يفوت مواعيده انجلترا سوف تخسر مستعمراتها الامريكية و بعد بضعة ايام انا وانت سراتوجا مع 5 الف رجل لمواجهة 18 الف ثائر محصنين مواقعهم |
Pareces um pouco excitado. | Open Subtitles | تَبْدو ثائر قليلاً. |
Pensamos que os Berserkers tinham batido num iceberg, então viemos ajudar. | Open Subtitles | حسنا، كنا نظن قبيلة ثائر قد اصطدمتدمنا بجبل جليدي مما وهكذا وصلتم إلى المساعدة |
A Sra. G mandou-nos ler "Doze Homens em Fúria". | Open Subtitles | سيدة ( جي ) , جعلتنا نقرأ ( أثنى عشر رجل ثائر )0 |