"E houve anjos que não aceitaram... a elevação do homem acima deles, e, tal como, Lúcifer, revoltaram-se contra os exércitos do leal arcanjo Miguel. | Open Subtitles | وكان هناك ملائكه لم يتقبلوا رفع الانسان لأعلى منهم و مثل ابليس, ثاروا ضد جيوش الملاك الوفي مايكل |
13 distritos revoltaram-se contra o país que os alimentou, amou, protegeu. | Open Subtitles | 13مقاطعة ثاروا ضد الدولة التي اطعمتهم و احبتهم وحمتهم |
Sim, e numa noite em 64 eles revoltaram-se. | Open Subtitles | , نعم , و في ليلة سنة 64 , ثاروا |
Sim, eles revoltaram-se contra o Dr. Ellicott. | Open Subtitles | (نعم , ثاروا ضد الطبيب (إيليكوت |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ELES revoltaram-se | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ELES revoltaram-se | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
revoltaram-se. | Open Subtitles | لقد ثاروا |