Um dia destes tens de arranjar uma mulher verdadeira, uma que os teus filhos não tenham de mentir a cada dois segundos. | Open Subtitles | إحدى هذه الأيامِ أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ زوجة حقيقية، واحد بأنّ أطفالكَ ليس من الضروري أن الكذب حول كُلّ ثانيتان. |
A pressão da água mudava a cada dois segundos. | Open Subtitles | استمر ضغطُ الماءِ بالتَغْيير كُلّ ثانيتان |
Demoravam dois segundos a perceberem que não eras nenhum Juan Valdez. | Open Subtitles | هو يأخذهم حوالي ثانيتان لإدراكك لست جوان فولديز. |
Por dois segundos, antes de me esconderes da tua filha no chuveiro. | Open Subtitles | لمدة ثانيتان تقريباً، قبل ان تخبئنى في الدُشِ مِنْ طفلِكَ. |
Vá lá, são só dois segundos, e eu sigo alegremente o meu caminho. | Open Subtitles | هيا ، سيستغرق منك ثانيتان وسأكون على طريقي |
Falo do pai me oferecer comida a cada dois segundos. | Open Subtitles | أتحدّث عن عروض الطعام من أبّي كلّ ثانيتان |
Tens dois segundos para me contares o que se passa antes de eu gritar e acordar o castelo todo. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها. |
Tens dois segundos para me dizeres o que se passa antes que eu desate aos gritos e acorde todo o castelo. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لتخبرني ماذا يجري قبل ان اصرخ بأعلي صوتي و أقظ القلعه كلها. |
Parem o que não deveriam estar fazendo, vocês têm dois segundos antes que eu veja. | Open Subtitles | أمامكم ثانيتان لإيقاف أي شيء لا يجب أن أراه. |
dois segundos antes de lhe ter dado o clipe de papel. | Open Subtitles | قبل ثانيتان تقريباً، من إعطائي لكَ، مشبك الورق |
E em segundo lugar, se puderes usar apenas dois segundos e respirar, vai ser extremamente reconfortante porque nós não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | وثانية، إذا أنتِ أخذتي ثانيتان وتَتنفّستي، سَتَكُونُين مرتاحة جداً |
Tem um "saca-rolhas", dois segundos de queda livre... e um esguicho com radar no fundo. | Open Subtitles | هناك سدادة ثانيتان من السقوط الحر و رادار على شكل مسدس بالأسفل |
dois segundos. Como pretende os ovos, Ms. Wright? | Open Subtitles | ثانيتان, كيف تحبين أن يكون البيض سيدة رايت؟ |
Na semana passada, Lyla Cutwright ligou para a polícia local, durou dois segundos. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى ليلى كاوترايت قامت باجراء اتصال للشرطه المحليه استمرت لمده ثانيتان |
Temos uma bomba que enche isso em dois segundos. | Open Subtitles | لدينا منفخة هواء حيث تقدر ان تنفخ ذلك الشيئ خلال ثانيتان |
Tem dois segundos para me dizer aquilo que preciso de saber, ou enviarei as imagens das câmaras de segurança, directamente à Polícia. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لتخبريني بما اريد معرفته او سآخذ تلك اللقطات الامنيه على الفور الى الشرطه |
É só mais um ou dois segundos, mas tem começo e fim em cada um. | Open Subtitles | أنها فقط ثانية او ثانيتان ولكن هناك الرؤوس والذيول في كل منها. |
A 914 metros, o atirador tem quase dois segundos para disparar. | Open Subtitles | فى 1000 ياردة , المُطلق لديه ثانيتان كاملتان على الأكثر ليقوم بالإطلاق |
Tem dois segundos para sair da porta fora. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لتخرج من هذا الباب |
dois segundos, todos calmos. | Open Subtitles | أعتبروا هذا وقت ضائع ثانيتان فقط ... أهدوء |