"ثروة كبيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma fortuna
        
    • grande fortuna
        
    • muito rico
        
    • uma enorme fortuna
        
    Acabei de comprar uma mala fantástica que custou uma fortuna. Open Subtitles لانني اشتريت مؤخراً حقيبة يد رائعة كلفتني ثروة كبيرة
    Aquele palhaço não tem metade do teu talento e ganha uma fortuna vestido com aquela fatiota de Homem de Lata. Open Subtitles ذلك المهرج لا يملك نصف موهبتك ويجني ثروة كبيرة من أداء الرجل المعدني.
    Graças ao testamento de seu falecido tio, o Arnold tem agora uma fortuna considerável. Open Subtitles الفضل لسخاء عمّه المتأخر لقد حصل أرنولد على ثروة كبيرة
    É grande fortuna da nossa nação ter uma mulher como tu. Open Subtitles هذه ثروة كبيرة للبلاد ان تحصل علي إمراة مثلك
    Foi comprada por um jovem, muito rico, do norte de Inglaterra. Open Subtitles سكنها شاب ذو ثروة كبيرة من شمال أنجلترا
    Ela é tia do Sr. Darcy. E a filha dela, a Annie, que herdará uma enorme fortuna, está destinada a casar com o Sr. Darcy. Open Subtitles انها خالة السيد دارسى,وابنتها آن والتى سترث ثروة كبيرة
    Gastei uma fortuna mas valeu a pena, porque acima de tudo, descobri algo absolutamente fantástico. Open Subtitles انفقت ثروة كبيرة لكنها كانت تساويها قبل أي شيء لقد وجدت شيئا رائع جدا
    Isso não faz sentido. Herdou uma fortuna. Open Subtitles حنساً، هذا غير منطقي، لقد ورث ثروة كبيرة.
    Já tinha feito e perdido uma fortuna, mas depois recuperou tudo e ainda mais. Open Subtitles كان قد سبق وحقق وخسر ثروة كبيرة لكنه عوضها بعد ذلك وحقق ثروة أكبر أعني أكبر بكثير
    Enviei-te a carta porque juntei uma fortuna ao longo dos anos. Open Subtitles لقد ارسلت تلك الرسالة لأنني جمعت ثروة كبيرة خلال هذه السنين,
    É uma parte considerável de uma fortuna. E só precisas de dar-me a tua permissão. Open Subtitles هذه ثروة كبيرة بحق الجحيم وكل ما عليك فعله أن تدعهم يرحلون معي.
    E, quando forem receber, vou levar-vos o couro e o cabelo e ganharei uma fortuna. Open Subtitles وعندما يحين موعد الدفع سأمزقك وأحصل على ثروة كبيرة
    O caso que disse que custaria uma fortuna financiar e no qual não queria investir tanto dinheiro. Open Subtitles أعني, القضية التي قلتِ انها ستكلف ثروة كبيرة من المال و لم تريدي ان تضعي هذا الكم من المال
    Podemos fazer uma fortuna com o nosso dispositivo. Open Subtitles أداتنا الصغيرة ربما تجلب لنا ثروة كبيرة.
    E nós vamos pedir uma fortuna por isso. Open Subtitles .و سيطلبون ثروة كبيرة من أجل هذا
    A boa notícia é que vale uma fortuna. Open Subtitles الخبر الجيد أنها تساوي ثروة كبيرة
    Alguém vai publicar. Valerão uma fortuna. Open Subtitles .ثمة شخص ما سيطبعها .سأجني ثروة كبيرة
    Como resultado da dissolução dos mosteiros, Sua Majestade lucrou uma grande fortuna. Open Subtitles نتيجة لتفكك الأديرة اكتسب صاحب الجلالة ثروة كبيرة
    Surrey é o herdeiro de um grande título e de uma grande fortuna. Open Subtitles لماذا هو مهم جدا؟ ساري وريث لعائلة كبيرة وذو ثروة كبيرة
    Sinbad, um Rei precisa de uma grande fortuna. Open Subtitles سندباد، نحن سنجني ثروة كبيرة من هذا.
    Um jovem solteiro muito rico, querido! Open Subtitles شاب أعزب ذو ثروة كبيرة ياعزيزى
    Uma bebé dentuça, um rapaz espertalhão e uma rapariga com uma enorme fortuna. conta bancária coração. Open Subtitles رضيعة مدببة الأسنان، وصبي صغير متذاك وفتاة تمتلك ثروة كبيرة... بل حساباً مصرفياً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus