| Gostavas de ir para a cama com um homem muito rico? | Open Subtitles | ما رأيك فى أن تذهبى للفراش مع رجل ثرى جدا؟ |
| Eu não quero conhecer uma rapariga só porque sou terrivelmente rico. | Open Subtitles | أنا لا أريد مواعدة فتاة لأننى مجرد ثرى عابث فقط |
| Tu não és rico! Apenas começaste a ser rico! | Open Subtitles | أنت لَسْتَ ثرى بَدأتَ بالكاد أَنْ تَكُونَ ثرى |
| E aqui está Boyd Carrington, rico e aristocrata, que quase a pediu em casamento, quando era uma miúda, ainda a cortejar... | Open Subtitles | وهنا, يوجد بويد كارينجتون رجل ثرى و ارستقراطى وكان تقريبا قد طلب الزواج منها عندما كانت فتاة مازالت تلعب |
| Chamas-me grande e rico, mas, não tenho nada. | Open Subtitles | أنت تقولين أننى عظيم و ثرى و لكنى لا أملك شيئا |
| Tem a sorte de eu ser rico. | Open Subtitles | بالتأكيد انه من حسن الحظ أننى رجل ثرى بالتأكيد |
| Com um marido rico e as roupas deste ano... será difícil fazer novos amigos. | Open Subtitles | مع زوج ثرى وتلك الملابس الفخمة لن تجدى صعوبة فى تكوين صداقات جديدة |
| rico em anos. | Open Subtitles | ثرى بالسنوات ,وازيد فى الثراء تلك اللحظه |
| Foi um sucesso, desde o primeiro dia, e durante os últimos dois anos fiz dele um homem rico. | Open Subtitles | من البداية ,كان المشروع ناجحا وخلال السنتين الماضيتين,جعلت منه رجل ثرى. |
| É um herói, é tão rico, como pode estar aqui perdendo tempo com um bando de vadios? | Open Subtitles | أنت بطل و ثرى جدا كيف تأتى لتضيّع وقتك مع هؤلاء الحثالة ؟ ؟ |
| Se fosse um rapaz branco e rico a ficar sem os dedos, eles mexiam-se. | Open Subtitles | لو بُترت أصابع فتى ثرى لفعلت الحكومة شيئاً. |
| Um homem muito rico com absolutamente nenhuma vida? | Open Subtitles | رجل ثرى جداً و لكن بلا حياة على الإطلاق؟ كلا. |
| O KyIe é rico. Porque não lhe pedes dinheiro emprestado? | Open Subtitles | وأتضح لى أن كايل ثرى لماذا لم تساله ان يقرضك؟ |
| O alvo chama-se van der Woude. Um recluso rico, semi-famoso. | Open Subtitles | هدفنا يدعى "فان دير وود" ثرى ذو شهرته متوسطه |
| Um rico? Eu tenho um rapaz no clube que te dá 1000 marcos. | Open Subtitles | ثرى أعرف واحداً فى الملهى سيعطيكى ألف مارك |
| Um deles é muito rico... e oferece-se para a levar da casa dela... e mostrar-lhe as maravilhas do mundo. | Open Subtitles | أحدهم ثرى للغاية و يعرض عليها أن يأخذها بعيداً عن وطنها ليريها كل عجائب العالم |
| Vai para Cuba, é rico, conhece uma miúda na disco, diz-lhe que é rico, ela apaixona-se, casa-se com ela, mas quando volta continua a ganhar 2.000 euros por mês mas não tem nada em comum com ela. | Open Subtitles | وتذهب الى كوبا.. وبهذا المال تعتبر هناك غنى تقابل فتاة ما بالديسكو وتخبرها بأنك ثرى |
| E aconselhava-a a casar com um homem rico e mais velho. | Open Subtitles | وانك نصحتيها بالزواج من رجل ثرى واكبر منها سنا |
| - É dono deste quarteirão. É rico. | Open Subtitles | -إنه يملك المبنى بأكمله، إنه رجل ثرى جداً |
| Última oportunidade. Agora sou rico. | Open Subtitles | حسناً آخر فرصة، أنا رجل ثرى الآن |