"ثقاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • fósforo
        
    • lume
        
    • fogo
        
    • fosforo
        
    • par
        
    • fósforos
        
    A chama de um fósforo aumentada um milhão de vezes. Open Subtitles ألم الإحتراق بعود ثقاب و قد تضاعف ملايين المرات
    Amanhã cedo vou encher a casa de gás e acender um fósforo. Open Subtitles أوَّلُ شَيءٍ غَدَاً سَأَدَعُ البيتَ يُمْلأُ بالغازِ وسوف أشعل عود ثقاب
    O décimo anel, à distância de 70 metros, parece tão pequeno como a cabeça de um fósforo na ponta da mão esticada. TED لوحة التصويب من مسافة الـ 75 ياردة المعيارية، إنها تبدو صغيرة كطرف عود ثقاب مرتكز على طول الذراع.
    Pensem nas placas de amilóide como se fossem um fósforo aceso. TED فكروا في ترسب صفيحات الأميلويد كعود ثقاب مشتعل.
    Dê-me lume. Open Subtitles أعطني عود ثقاب.
    A gasolina pegou fogo e ardeu tudo como uma caixa de fósforos. Open Subtitles الغازولين يمسك، وهي ترتفع مثل علبة ثقاب.
    Para perceber como funcionam as intenções na conversa, Carroll disse para imaginarmos alguém que tem um cigarro e pede um fósforo. TED لفهم كيفية عمل النوايا في المحادثة، دعانا كارول أن نتصور أشخاصًا يحملون سيجارة ويطلبون عود ثقاب
    Perdão, será que me arranja um fósforo? Open Subtitles سامحنـي ، أتسائل ما إذا كان بإمكانكِ إعطائي عود ثقاب ـ بالتأكيد ـ شكراً لك
    Se Scott Mary ficar paralisado... muita gente vai pensar... que era capaz de acender um fósforo a 10 passos de distância. Open Subtitles إن بقي سكوت ماري مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل عود ثقاب من مسافة 10 خطوات
    Este tipo deu-me um fósforo. - Deste-lhe um fósforo? Open Subtitles لقد اعطاني هذا الرجل عود ثقاب أعطيته عود ثقاب ؟
    Watson, acenda ali um fósforo e o senhor pode borrifar aquilo com água? Open Subtitles واطسون ,هل تضع عود ثقاب فى هذا القش؟ وانت ايها العريف , هل لك ان ترشه بالماء؟
    Pensei que fosse um cigarro e um fósforo. Open Subtitles لفة؟ ظننتك وجدت سيجارة وعود ثقاب خلف المنزل
    É mais fácil usar um isqueiro ou um fósforo. É muito mais prático... Open Subtitles إننى أجد الأمر أسهل كثيرا أن أستخدم قداحة أو عود ثقاب ، هذا أكثر بساطة
    Então, se um pequeno fósforo os catalisa desta maneira, o que fará uma tonelada de napalm? Open Subtitles لو أن عود ثقاب فعل هذا ماذا سيفعل طن من النابالم؟
    Bem, acendi um fósforo, e o prédio explodiu. Open Subtitles لقد أشعلت عود ثقاب واحد واشتعل المبنى بالكامل
    Se quiser fazer desaparecer a erecção, pode acender um fósforo... apagar a chama e por a ponta em brasa no pulso. Open Subtitles إذا أردت أن يزول الإنتصاب, عليك بإشعال عود ثقاب... توقد ناراً و تأخذ جمرةً حارة و تضعها على رسغك
    quando um cara joga um fósforo na gasolina. Ei, você! Open Subtitles عندما ألقى رجل عود ثقاب على الوقود المسكوب
    Os bastonetes do olho são tão sensíveis, que detectam a luz emitida por um fósforo a 1,5 km de distância numa noite límpida. Open Subtitles الشبكيّة في العين البشريّة حسّاسة بما يكفي للكشف عن الضوء... المنبعث من عود ثقاب من بعد ميل واحد في ليلة صافية
    Apagá-la, como se fosse um fósforo ao vento. Open Subtitles ويعاملها بلا إحترام ينفيها بكل بساطة, مثل عود ثقاب في الريح
    Cain, tem lume? Open Subtitles ألديك عُود ثقاب ؟
    Era como se o Aaron acedesse um fósforo e o apagassem, acendia outro e apagavam-no e, por fim, ele tinha conseguido apanhar lenha suficiente e a chama pegou e, depois, transformou-se num fogo crepitante. Open Subtitles ‫كأنما كان هارون يشعل عود ثقاب فينطفئ ‫فيشعل غيره، فينطفئ ‫حتّى استطاع جمع ما يكفي من الذرو حتى اضطرم اللهب
    Eles podiam abrir o gás e atirar um fosforo. Open Subtitles يمكنهم صب البنزين للأسفل ويرمون عود ثقاب
    Refiro-me, não levantam carros no ar por si só como um gigante par de paus chineses. Open Subtitles أعني، لا سيتطيعون رفع سيارات الى الأعلى بمفردهم وكأنهم عيدان ثقاب كبيرة
    O nosso barco flutuava como uma caixa de fósforos sem qualquer controlo. TED كان قاربنا يعوم مثل علبة ثقاب على الماء بدون أي تحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus