Aparentemente há uma subcultura, fascinada por acidentes ferroviários. | Open Subtitles | يبدو أن هناك ثقافة فرعية فنية تهتم بحوادث السيارات |
Esse movimento dos "hackers", de cariz universal já dispensa apresentações, mas há seis anos, era pouco mais do que uma subcultura da Internet que se dedicava à partilha de fotos engraçadas de gatos, e que fazia campanhas de "trolling". | TED | وهذه الحركة العالمية للمخترقين غنية عن التعريف، ولكن منذ 6 سنوات مضت كانوا مجرد ثقافة فرعية في الانترنت تهتم بنشر صور تافهة لقطط مرحة وبحملات متصيدي الإنترنت. |
É uma subcultura que abraça a simplicidade e o romance do passado e ao mesmo tempo, envolve-os com esperança e promessa e a isso junta os fatos super porreiros e futuristas. | Open Subtitles | إنّها ثقافة فرعية تحتضن البساطة والرومانسية من الماضي وفي الوقت نفسه ، الأزواج المليئين بالأمل والرجاء وفائقين الروعة من التصميم المستقبلي |
É uma subcultura estranha, Al. | Open Subtitles | إنها ثقافة فرعية غريبة، آل. |
-Estou só a dizer que o hip hop é uma subcultura sofisticada, que apela a todo o tipo de pessoas. | Open Subtitles | - أنا فقط أقول... الهيب هوب ومتطورة جدا، ثقافة فرعية متعدد الأوجه... أن يتحدث لجميع أنواع مختلفة من الناس. |