Têm de pôr tudo em pratos limpos. Confiem em mim. | Open Subtitles | عليكما الافصاح عن كل شيء، ثقا بي |
Não, não houve. Confiem em mim. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ تكن هُناك مشاكل، ثقا بي. |
Confiem em mim, se isto resultar vamos acusá-lo em muito mais do que apenas obstrução. | Open Subtitles | ثقا بي... لو نجح هذا، فإننا سنقبض عليه بأكثر من مُجرّد تهمة عرقلة سير العدالة. |
Acredita, vocês os dois têm muito em comum. | Open Subtitles | ثقا بي , أنتما الإثنين لديكما العديد من القواسم المشتركة |
Noah está aí, Acredita. | Open Subtitles | (نوح) كان هناك، ثقا بي. |
Mas, Acreditem em mim, não querem que isso aconteça. | Open Subtitles | لكن ثقا بي أنتما لا ترغبان في حدوثه |
E Acreditem em mim, não era feita para ser mãe. | Open Subtitles | و ثقا بي لمْ أكن مناسبةً للأمومة |
Confiem em mim, eu continuo reprimida. | Open Subtitles | ثقا بي ما زلتُ مكبوتة |
Confiem em mim. Vá lá. Tu primeiro. | Open Subtitles | ـ ثقا بي ـ هيّا، أنت الأول |
Confiem em mim. Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | ثقا بي, لقد تم الإهتمام بها. |
Confiem em mim, cavalheiros. Eu sei como eles operam. | Open Subtitles | ثقا بي أيها السيدان أعرف طريقة تخطيط أولئك (الفرسان) |
Confiem em mim. | Open Subtitles | ثقا بي |
Confiem em mim. | Open Subtitles | ثقا بي |
Acreditem em mim. | Open Subtitles | ثقا بي |
Acreditem em mim. | Open Subtitles | ثقا بي. |