"ثقبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • perfurou
        
    • furei
        
    • perfurados
        
    • furou
        
    • perfuraram
        
    • perfurar
        
    • perfurando
        
    perfurou a aorta... então a morte foi quase instantânea. Open Subtitles وقد ثقبت الشريان الأورطي لذا مات على الفور
    A última que recuperei entrou pelos abdominais dele, perfurou o fígado, alojou-se no oblíquo. Open Subtitles أخر رصاصة استخرجتها عبرت خلال بطنه ثقبت الكبد و استقرت في الشق المائل
    Não sei dizer até o operar. Penso que a bala perfurou o pulmão. Open Subtitles لا يمكنني القول إلاّ أن أفحصه، يبدو أن الرصاصة قد ثقبت رئته
    Quando tinha 10 anos furei a orelha. Open Subtitles عندما كنت في الـ10 ، ثقبت أذنيِ
    Estes animais foram perfurados na jugular da mesma maneira que o homem de Connecticut. Open Subtitles هذه الحيوانات ثقبت أعناقها ( بنفس الطريقة التى حدثت مع الرجل من ( كونيكتيكيت
    Esvaziou os dois pulmões e furou o coração. Open Subtitles حيث إنها قد أخترقت كلتا الرئتين و ثقبت القلب
    A morte foi causada por lesões superficiais e irregulares que perfuraram a artéria carótida. Open Subtitles نانسي هايل--كانت وفاتها بسبب جروح سطحية مترددة ثقبت الشريان السباتي
    Uma bala perfurou o estômago, atingiu o intestino e se alojou numa costela. Open Subtitles الرصاصة ببطنك ثقبت معدتك و جرحت الأمعاء استقرت بالضلع الخلفي
    O objecto falhou o coração mas perfurou o seu pulmão esquerdo e parcialmente rasgou o pericárdio. Open Subtitles تخطت الأداة قلبها لكنّها ثقبت رئتها اليسرى ومزقت غشاء التمور جزئياً
    E aqui... uma única entrada, nove milímetros, perfurou o saco pericardial, causou um bloqueio de sangue no coração. Open Subtitles وهنا، رصاصة من عيار 9 ملم ثقبت الكيس التأموري مسببة إندحاساً قلبياً.
    Pareceu que perfurou a aorta ascendente. Open Subtitles يبدو أنها ثقبت الشريان الأبهر الصاعد
    É a bala que perfurou o seu pulmão. Open Subtitles تلك هي الرصاصة التي ثقبت رئته.
    A úlcera do Sr. Slydell perfurou e ele sangrou imenso. Está morto. Open Subtitles ثقبت قرحة السيد (سليدل) وأصيب بنزيف، لقد توفي
    Querido, furei as orelhas e comi meia vaca. Open Subtitles عزيزي، لقد ثقبت أذناي و أكلت نصف بقرة
    Ontem à noite, furei uma orelha. Eu! Open Subtitles وليله أمس ثقبت أذني أنا
    Os tímpanos deles foram perfurados. Open Subtitles لقد ثقبت طبلات الأذن لديهم
    "Os dois olhos perfurados. Open Subtitles "كلتا العيون ثقبت.
    Foi nesse episódio que ela furou as orelhas? Open Subtitles هل هي تلك الحلقة التي ثقبت فيها اذنيها؟
    Várias balas perfuraram o carro do Presidente. Open Subtitles عدة رصاصات ثقبت سيارة الرئيس .
    É possível o cateter perfurar a bexiga. Open Subtitles هل من الممكن أن تكون القسطرة قد ثقبت مثانته ؟
    A última entrou à direita do músculo grande deitado direito perfurando o coração. Open Subtitles و الأخيرة دخلت تماماً إلى العضلة المنشارية الأمامية اليمينية ثقبت القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus