Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. | Open Subtitles | أنت تضع ثقتك في شخص يرى حقاً أن هذه الجراحة مهمة |
Mas você terá que confiar em mim sobre isso. | Open Subtitles | أنت ستضظرين أن تضعي ثقتك في حول هذا الأمر الهام |
Não é a sua fé em Deus que me preocuparia, mas a sua fé no homem. | Open Subtitles | إيمانك بالرّب ليس ما أخشاه، لكن أخشى على ثقتك في رجل |
Se tiver problema com a minha metodologia ou falta de fé no que faço, sugiro que fale com a Sede. | Open Subtitles | إذا كانت لديك مشكله مع نهجي أو عدم ثقتك في قدراتي أقترح بأن ترفع هذا الامر للشركة |
A tua confiança na minha socialização é excelente. | Open Subtitles | ثقتك في مهارتي الاجتماعية ، ساحقة يا أمي |
A tua confiança na minha integridade mexe comigo de uma maneira, que eu nem sequer sei o que fazer. | Open Subtitles | ثقتك في نزاهتي تؤثر فيني بطرق تجلعني لا أعرف ماذا أفعل. |
Mas não há nada com que se assustar, se tiver fé em mim... | Open Subtitles | لكن ليس هناك شيء تخافين منة طالما تضعي ثقتك في |
Sr. Almeida, sua confiança em Jack Bauer é curiosa. | Open Subtitles | سيد ألميدا.. هل ثقتك في جاك باور كبيرة؟ |
Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. | Open Subtitles | أنتَ تضع ثقتك في شخصٍ يرى أن هذه الجراحة مهمة هاوس... |
Tudo o que sei, é que nunca deves confiar em alguém que vem dum país que é um sucesso a jogar xadrez. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ، عليك أن لا تضع ثقتك في شخص يأتي من دولة بارعة في الشطرنج. |
Espero que voltes a confiar em mim, O'Neill. | Open Subtitles | -اتمنى ان استعيد ثقتك في في يوم من الايام يا اونيل. |
Está bem? Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أريد ثقتك في. |
Ponha sua fé no amor de Deus. | Open Subtitles | يجب أن تضعي ثقتك في محبة الله. |
Perdeste toda a fé em Deus, homem? | Open Subtitles | هل فقدت ثقتك في الرب,يا رجل؟ |
Deve procurar a providência divina e colocar a vossa confiança em Deus. | Open Subtitles | يجب أن تدعو للعناية الإلهيه وتضع ثقتك في الله |
Tu é que podes ter perdido confiança em ti mesma. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن ثقتك في نفسك |