Depositei a minha confiança no tempo e aguardei que a rocha se desgastasse. | Open Subtitles | لقد وضعت ثقتى فى الوقت و انتظر الصخور تتفتح من جديد |
Ouça, eu te dei minha amizade e confiança... e agora me dizem que meu melhor amigo é um maldito inimigo. | Open Subtitles | اسمع انا اعطيك صداقتى و ثقتى والان اخبرونى ان افضل صديق لى هو عدو ملعون |
Estabeleceu confiança, com a embaraçante verdade acerca do Miggs. | Open Subtitles | قمت بكسب ثقتى بعد السؤال الحرج عن ميجز |
É hora de devolver a fé que eu depositei. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكى تثبتى ان ثقتى كانت فى محلها |
A minha fé em ti motiva-me para corrigir esta confusão. | Open Subtitles | ثقتى بك هى ما تدفعنى لاصلاح تلك الفوضى |
Disse-te que precisava de poder voltar a confiar em ti. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننى أحتاج أن أستعيد ثقتى بك مجدداً |
Quer dizer, será sempre impossível confiar em alguém na minha vida? | Open Subtitles | أعنى ، أن ثقتى بأى شخص ستكون مستحيلة دائما ما حييت |
Precisam da confiança e dos meus 4 milhões. | Open Subtitles | تريد أن تستغل ثقتى التى تساوى أربعة ملايين دولار |
As suas últimas derrotas às suas mãos abalaram a minha confiança nas suas capacidades para liderar o exército de dróides. | Open Subtitles | هزيمتك الان على ايديهم زعزعت ثقتى فى قدرتك على قيادة جيشى الالى |
Foi a minha confiança de que conseguia aprisioná-lo aqui. | Open Subtitles | انها كانت ثقتى العمياء, بأننى من الممكن ان احبسة هنا بطريقة ما |
Acho que podemos começar com pela enorme quebra de confiança que parece nem se importar. | Open Subtitles | أنا أعنى, أننا يمكننا أن نبدأ بالخيانه الكبرى فى ثقتى بك وأنك للتو صنفتها بأنها فى ماضى غير مهم بالنسبه لك |
Mas foi um erro meu colocar toda a minha confiança no Relatório Parlamentar. | Open Subtitles | لكنى اخطات لوضع كل ثقتى فى هذا التقرير البرلمانى |
Deste nosso grande país que perdeu a minha confiança. | Open Subtitles | أنك لم تعد موضع ثقتى بعد الآن يا سيدى |
E tu? - Tu não tens estofo de vendedor. - Agradeço a tua confiança. | Open Subtitles | حسناًُ, شكراً لتدعيمك ثقتى بنفسى |
Estou aqui para professar a minha confiança nos nossos novos aliados. | Open Subtitles | أنا هنا للإعلان عن ثقتى بحلفائنا الجدد |
E vai levar muito tempo até teres a minha confiança de volta. | Open Subtitles | وسيتطلب الامر وقت طويل لاستعيد ثقتى بك |
Deposito a minha fé na diplomacia. | Open Subtitles | انا اضع ثقتى فى الدبلوماسية |
Sua fé tão serviçal | Open Subtitles | ثقتى بك قوية |
Não me podes culpar por não confiar que a minha irmã me diga o que realmente se passa. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تلومنى على عدم ثقتى بأختى فى اخبارى ما يجرى بالفعل |
Para poder confiar em si, precisava de saber mais. | Open Subtitles | قبل أن تحصلى على ثقتى بكِ كنت أحتاج أن أفهمك أولاً و حينما أقتنعت |
Preciso encontrar um "Americano" em que eu possa confiar. | Open Subtitles | انا ابحث عن امريكى يمكن ان اضع ثقتى فيه |