"ثقتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • confiança
        
    •   
    • confiar
        
    Depositei a minha confiança no tempo e aguardei que a rocha se desgastasse. Open Subtitles لقد وضعت ثقتى فى الوقت و انتظر الصخور تتفتح من جديد
    Ouça, eu te dei minha amizade e confiança... e agora me dizem que meu melhor amigo é um maldito inimigo. Open Subtitles اسمع انا اعطيك صداقتى و ثقتى والان اخبرونى ان افضل صديق لى هو عدو ملعون
    Estabeleceu confiança, com a embaraçante verdade acerca do Miggs. Open Subtitles قمت بكسب ثقتى بعد السؤال الحرج عن ميجز
    É hora de devolver a que eu depositei. Open Subtitles لقد حان الوقت لكى تثبتى ان ثقتى كانت فى محلها
    A minha em ti motiva-me para corrigir esta confusão. Open Subtitles ثقتى بك هى ما تدفعنى لاصلاح تلك الفوضى
    Disse-te que precisava de poder voltar a confiar em ti. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى أحتاج أن أستعيد ثقتى بك مجدداً
    Quer dizer, será sempre impossível confiar em alguém na minha vida? Open Subtitles أعنى ، أن ثقتى بأى شخص ستكون مستحيلة دائما ما حييت
    Precisam da confiança e dos meus 4 milhões. Open Subtitles تريد أن تستغل ثقتى التى تساوى أربعة ملايين دولار
    As suas últimas derrotas às suas mãos abalaram a minha confiança nas suas capacidades para liderar o exército de dróides. Open Subtitles هزيمتك الان على ايديهم زعزعت ثقتى فى قدرتك على قيادة جيشى الالى
    Foi a minha confiança de que conseguia aprisioná-lo aqui. Open Subtitles انها كانت ثقتى العمياء, بأننى من الممكن ان احبسة هنا بطريقة ما
    Acho que podemos começar com pela enorme quebra de confiança que parece nem se importar. Open Subtitles أنا أعنى, أننا يمكننا أن نبدأ بالخيانه الكبرى فى ثقتى بك وأنك للتو صنفتها بأنها فى ماضى غير مهم بالنسبه لك
    Mas foi um erro meu colocar toda a minha confiança no Relatório Parlamentar. Open Subtitles لكنى اخطات لوضع كل ثقتى فى هذا التقرير البرلمانى
    Deste nosso grande país que perdeu a minha confiança. Open Subtitles أنك لم تعد موضع ثقتى بعد الآن يا سيدى
    E tu? - Tu não tens estofo de vendedor. - Agradeço a tua confiança. Open Subtitles حسناًُ, شكراً لتدعيمك ثقتى بنفسى
    Estou aqui para professar a minha confiança nos nossos novos aliados. Open Subtitles أنا هنا للإعلان عن ثقتى بحلفائنا الجدد
    E vai levar muito tempo até teres a minha confiança de volta. Open Subtitles وسيتطلب الامر وقت طويل لاستعيد ثقتى بك
    Deposito a minha na diplomacia. Open Subtitles انا اضع ثقتى فى الدبلوماسية
    Sua tão serviçal Open Subtitles ثقتى بك قوية
    Não me podes culpar por não confiar que a minha irmã me diga o que realmente se passa. Open Subtitles لا يمكنك ان تلومنى على عدم ثقتى بأختى فى اخبارى ما يجرى بالفعل
    Para poder confiar em si, precisava de saber mais. Open Subtitles قبل أن تحصلى على ثقتى بكِ كنت أحتاج أن أفهمك أولاً و حينما أقتنعت
    Preciso encontrar um "Americano" em que eu possa confiar. Open Subtitles انا ابحث عن امريكى يمكن ان اضع ثقتى فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus