Este homem foi ferido há três dias e sangrou até ontem, quando morreu. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام مضت هذا الرجل كان مصاباً نزف حتى مات البارحة |
Bem, voltando ao crime, hoje continuam os trabalhos de escavação na vala coletiva clandestina encontrada há três dias atrás ali mesmo em Lomas de Poleo. | Open Subtitles | حسناً، نعود إلى الجريمة: استمر التنقيب اليوم عن قبر خفىّ تم العثور عليه منذ ثلاثة أيام مضت |
Passaram três dias e ainda tem depoimentos? | Open Subtitles | ..إذاً، ثلاثة أيام مضت وما زال لديك استجوابات تتولاها؟ |
Alguém saiu daqui com presa à três dias. | Open Subtitles | شخص ما رحل من هنا مسرعاً منذ ثلاثة أيام مضت شخص ما؟ |
Acabou com ele há três dias. Agora anda a dormir com o melhor amigo. | Open Subtitles | أنهت علاقتها معه منذ ثلاثة أيام مضت حاليا,تنام مع أعز أصدقاءه |
Há três dias... estava na charneca. | Open Subtitles | ...منذُ ثلاثة أيام مضت لقد كنتُ بالخارج عن الأرض البلورة... |
Há três dias, foi eleito representante do sindicato. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام مضت انتُخب كممثل للاتحاد |
Eu pedi-as há três dias. | Open Subtitles | لقد بعثت في طلبها منذ ثلاثة أيام مضت |
Certo. Talvez ela o tenha escrito há três dias, ou talvez há três meses. | Open Subtitles | حسناً، ربما كتبتها منذ ثلاثة أيام مضت |
há três dias atrás. | Open Subtitles | الى ثلاثة أيام مضت أذا هذا كان بعد |
- Escuta. Fui atacada quatro vezes nos últimos três dias. | Open Subtitles | تمت مهاجمتي أربع مرات في ثلاثة أيام مضت |
HÁ três dias | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام مضت |
AINDA HÁ três dias | Open Subtitles | ومنذ ثلاثة أيام مضت |
Sim? Esta foi assassinada há três dias atrás. | Open Subtitles | هذه قتلت منذ ثلاثة أيام مضت |
Acho que há três dias atrás. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام مضت ، رُبما |
Joseph, pelo Dr. Feldman, às 14h45, há três dias. | Open Subtitles | على يد طبيب يدعى (فيلدمان) في الساعة 2: 45 عصراً... منذ ثلاثة أيام مضت. |
- Já lá vão três dias. | Open Subtitles | - ثلاثة أيام مضت |