Há três dias que nada fala. | Open Subtitles | منذ ثلاثة ايام لايستطيع الحديث او الحركة |
Eu disse-te há três dias que eu precisava desta noite. | Open Subtitles | ادريان اخبرتك قبل ثلاثة ايام باني اريد هذه الليلة اجازة |
- Três dias... e sugiro que fiques de repouso. | Open Subtitles | ثلاثة ايام و أقترح بأن تبقى في الفراش |
Dois apagões com três dias de diferença, a horas diferentes e a interromper o mesmo espectáculo? | Open Subtitles | عتمتين علي حدا في ثلاثة ايام في اوقات مختلفة خلال نفس العرض؟ |
Teve uma consulta médica três dias atrás. | Open Subtitles | كان عندها موعد عند الطبيب قبل ثلاثة ايام |
A lista ia ser entregue aos soviéticos daqui a três dias. | Open Subtitles | القائمة كانت ستسلم الى السوفيتيين بعد ثلاثة ايام من الآن |
Tenho visto o túmulo dela todas as noites, desde que ela foi enterrada, há três dias. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت |
Desisto. Há três dias que tento adivinhar. | Open Subtitles | ـ كلا ـ أنا استسلم، انا اخمن منذ ثلاثة ايام. |
Se nos cortarem agora o ar, teremos pelo menos três dias, que seria mais ou menos o mesmo tempo que teriam de passar sem água. | Open Subtitles | اذا عزلتنا بهذا الآن سيكون لدينا علي الاقل ثلاثة ايام وهي تقريباً نفس المدة |
Gosto de usar os teus boxers, mas há três dias que não vou a casa. | Open Subtitles | على قدر ما احب ارتداء سروالك البوكسري انا لم اعد الى بيتي من ثلاثة ايام |
E a data da conferência está marcada. - Temos três dias. - Três dias? | Open Subtitles | المؤتمر ايضا تحدد ميعادة امامنا ثلاثة ايام |
- Três dias sem a Cece? | Open Subtitles | ثلاثة ايام من دون سيسي ؟ |
- Três dias por mês. | Open Subtitles | ثلاثة ايام في الشهر |
Mas eu estou a três dias de ganhar esta coisa. Preciso de fazer o que for preciso, está bem? Pequenos sacrifícios. | Open Subtitles | انها فقط ثلاثة ايام, انا اعمل جهداً واحتاج بعض التضحيات |
Que nos meus primeiros três dias de comando, violei pelo menos uma dúzia de protocolos de segurança básicos. | Open Subtitles | انه فى اول ثلاثة ايام لي كقائد, قد خرقت على الاقل نصف دستة من اجراءات الامن الاساسية. |
Este lote tem só três dias de processo. | Open Subtitles | هذه الدفعة بدأت بالنمو منذ ثلاثة ايام فقط |
Há três dias atrás, ligou-me da sua casa na cidade e chamou-me até aqui. | Open Subtitles | اتصلت بي من بيت المدينة قبل ثلاثة ايام طلبتني |
Há três dias atrás o responsável pelo caso no WITSEC em Washigton, foi morto. | Open Subtitles | منذ ثلاثة ايام , منظم حالات في عنبر الأمراض النفسية في العاصمة قد قتل |
Há três dias atrás eu nem sequer estava viva. | Open Subtitles | لم أكن على قيد الحياة منذ ثلاثة ايام |
Daqui a três dias provaremos que estão errados. | Open Subtitles | بعد ثلاثة ايام, سيدركون انهم كانوا على خطأ |
Tenho um jogo de póquer à minha espera há três dias, mas não, temos de ficar de olho neste filho da mãe! | Open Subtitles | لدي لعبة بوكر تنتظرني منذ ثلاثة ايام و الآن انا عالق هنا لا استطيع الوصول لهناك و انا احرس هذا الامريكي الأخرق |