Deixei três mensagens no seu voicemail. Não as recebeu? | Open Subtitles | لقد تركت لك ثلاثة رسائل صوتيّة ألم تصلك؟ |
Deixei-te três mensagens. | Open Subtitles | لقد تركت لك ثلاثة رسائل ، أريدك أن تعاود الإتصال بيّ |
três mensagens de voz e seis SMS fazem de mim uma obcecada? | Open Subtitles | هل ثلاثة رسائل وسته نصوص تجعلني مطارده. ؟ |
Deixa-te para aí três mensagens depois da festa. | Open Subtitles | لقد تركت لكِ ثلاثة رسائل بعد الحفل |
Deixei três mensagens. | Open Subtitles | -نعم -تركت لك ثلاثة رسائل لعينة ولم تتصل بي |
Vai para a fila porque eu já lhe deixei três mensagens. | Open Subtitles | قف في الصف لأنني تركت لها ثلاثة رسائل |
Deixei três mensagens na última hora. | Open Subtitles | لقد تركت ثلاثة رسائل في الساعة الأخيرة. |
Deixei-lhe três mensagens sobre isto ontem. | Open Subtitles | لقد تركت له ثلاثة رسائل بشأن هذا البارحة . |
Eu deixei três mensagens e ela nunca mais me telefona. | Open Subtitles | تركت لها ثلاثة رسائل لكنها لم تتصل |
Tenho umas três mensagens de um médico insistente. | Open Subtitles | استقبلت ثلاثة رسائل من طبيب مزعج |
...três mensagens. | Open Subtitles | لديك ثلاثة رسائل |
Tem três mensagens. | Open Subtitles | وصلك ثلاثة رسائل. |
Pete, sou eu de novo. Deixei-te três mensagens. Precisas de me ligar. | Open Subtitles | (بيتر) ، هذا أنا مجدداً ، تركت لك ثلاثة رسائل ، يجب أن تتصل بيّ |
- Eu sei, a reunião demorou. - três mensagens. | Open Subtitles | اعرف ، الاجتماع تاخر ثلاثة رسائل - |
- Deixei-te três mensagens. | Open Subtitles | -لقد تركت لك ثلاثة رسائل |