Cheira-me a que vocês os três estiveram a divertir-se aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن ثلاثتكم كنتم تحصلون على بعض المتعة هنا؟ |
Agora estou sentado com os três vestida como um coreano. | Open Subtitles | والآن أجلس مع ثلاثتكم مُرتدية ثياب رديئة لناطور كوري. |
Quero saber o que vocês os três estão fazer neste quarto, porque, neste momento, não me parece nada bem. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مالذي تفعلونه ثلاثتكم في غرفة من نزلنا لأنّه الآن لا يبدو وكأنه أمرٌ جيد |
Desde o início, vocês os três foram capazes de ser álibis uns dos outros, porque estão todos juntos nisto. | Open Subtitles | من البداية، ثلاثتكم كنتم قادرين على توفير حجة غياب بعضكم لأنكم كنتم جميعاً متورطون في هذا معاً |
Devia tê-los matado, aos três, uma dúzia de vezes enquanto dormiam. | Open Subtitles | لابد أنّني قتلتُ ثلاثتكم إثنا عشر مرّة عندما كنتم نياماً. |
Em primeiro lugar, vocês os três vieram juntos da Africa do Sul... | Open Subtitles | ,في المقام الأول أتيتم ثلاثتكم من جنوب افريقيا |
os três juntos podiam ter-me derrotado... apenas com a perda de um. | Open Subtitles | لربما ثلاثتكم تمكنتم مني لكن مع خسارة أحدكم |
Como nos anos que se seguiram... a vossa mãe e eu fomos abençoados mais duas vezes... e não passa um dia que não agradeçamos a Deus por vocês os três. | Open Subtitles | وبمرور السنوات، زرقنا الله مرتان أخرتان، ولا يمر يوم واحد دون أن نحمد الله على ثلاثتكم. |
Felizmente para vocês os três, ainda temos tempo para corrigir este lapso monumental. | Open Subtitles | لحسن حظ ثلاثتكم لازال لدينا الوقت لتعديل هذا السهو الفظيع إلى حد ما |
E, se vocês os três tivessem juízo, iriam fazer o mesmo. | Open Subtitles | ولو أن ثلاثتكم لديكم أي إحساس لفعلتم نفس الشئ |
Tudo bem, vocês os três, sentem-se aqui enquanto faço uns telefonemas. | Open Subtitles | ,حسناً, ثلاثتكم اجلسوا هناك بينما أجري بعض المكالمات |
Portanto, se estou correcto, vocês os três vão cacarejar em breve. | Open Subtitles | لذا , اذا لم اكن مخطئا , ثلاثتكم سوف تكونون تقوقؤن قريبا |
Talvez vocês os três possam... - Sei lá, completar-se? | Open Subtitles | ربما ثلاثتكم تتناقشون بطريقة ما, لا أعرف |
Vocês os três vão de vermelho e eu de dourado. | Open Subtitles | سيرتدي ثلاثتكم زي المساعدين الأحمر و أنا سأرتدي زي القائد الذهبي |
Dizem, então, que vocês os três assistiram à queda do OVNI? | Open Subtitles | إذاً أنتم تقولوا أن ثلاثتكم قد شهدتم تحطم الصحن الطائر ؟ |
Devia despedir vocês os três porque riram-se de mim quando comprei os anúncios das paragens de autocarros. | Open Subtitles | يجب على طرد ثلاثتكم لانكم ضحكتم على عندما اشتريت مقاعد الباصات تلك |
Gostava que vocês os três tivessem visto a cara dele quando lhe mostrei, a cabeça viva do falecido pai. | Open Subtitles | أتمنى لو أن ثلاثتكم تستطيعون رؤية النظرة بوجهه عندما عرضت عليه الرأس الحي لأبيه الميت |
Esperam que acredite que vocês os três fizeram com que o meu marido fosse espancado e preso para salvarem a vida amorosa do meu irmão? | Open Subtitles | هل تتوقعون مني أن ثلاثتكم تسببتم بتعرض زوجي للضرب ودخوله للسجن لتنقذوا حياة أخي العاطفية ؟ |
Estás a dizer que, durante oito anos, vocês os três partilharam uma escova de dentes? | Open Subtitles | أتقول أن لمدة 8 سنوات ثلاثتكم تتشاركون بفرشاة أسنان واحدة؟ |
Não estou a dizer que gosto disto mais que de ti e da Celia, mas se caíssem os três numa piscina e eu só pudesse salvar dois, uma de vocês poderia finalmente ter um quarto só para si. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني احب هذا اكثر منك ومن سيليا ولكن ان وقعتم ثلاثتكم في بركة وان استطعت انقاذ اثنين منكم |
O Teal'c conseguiu trazer-vos aos três atraves da porta astral da nave. A minha equipa tratou a partir daí. | Open Subtitles | تيلك * أحضر ثلاثتكم الى * بوابه النجوم * من السفينه , فريقى تولى الأمر من هناك |