"ثلاثين عاماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • trinta anos
        
    O que é surpreendente é que a produtividade não aumentou naquelas indústrias durante 30 anos. trinta anos. TED والشيء المدهش أن الإنتاجية لم تزيد في تلك المصانع لمدة 30 عاماً. ثلاثين عاماً.
    continuaríamos a ter esta crise. Mas demos aos países em desenvolvimento as tecnologias e a maneira de pensar que estão a criar a crise. Isto é na Bolívia, há mais de trinta anos. TED ولكننا أعطينا الدول النامية الوسائل التكنولوجية وطرق تفكير فخلقوا هذه القضية. هذا في بوليفيا على مدى ثلاثين عاماً
    Não me venha com essa de amigos. Há trinta anos que lido com polícias! Open Subtitles لا تخبرني بهذا الهراء, أنا أميز الشرطيين منذ ثلاثين عاماً
    trinta anos, um raio atingiu aquela torre e o relógio está parado desde então. Open Subtitles منذ ثلاثين عاماً أصاب البرق ساعة البرج و لم تعمل الساعة منذ ذلك الحين.
    Deixou os pais, tornou-se eremita e viveu trinta anos em cima de uma coluna. Open Subtitles غادر بيته ليصبح ناسكاً وعاش ثلاثين عاماً فوق عمود
    Ouvi dizer que era o lugar de Kim In Sook Há trinta anos Open Subtitles سمعت أنه كان مقعد كيم إين سووك منذ ثلاثين عاماً
    Já não posso ser condenado, foi há mais de trinta anos. Open Subtitles لا يمكن المعاقبة على تلك التهمة,كان ذلك من ثلاثين عاماً مضت
    Sabes, há trinta anos, conheci um rapaz. Open Subtitles عرفتُ هذا الفتى ذات مرة منذ ثلاثين عاماً
    trinta anos atrás padre, há trinta anos atrás eu enterrei um dos meus filhos. Open Subtitles ثلاثين عاماً, قبل ثلاثين عاماً دفنت أبنائي
    trinta anos trancada numa cela suportando golpes, insultos, Open Subtitles ثلاثين عاماً حكمت بالسجن مع نبذ للرحمة الشتائم
    Sessenta anos após a sua produção e trinta anos após o ter visto pela primeira vez, vejo rostos jovens maravilhados, tão incrédulos quanto eu. TED وبعد إنتاج الفيلم بستين عاماً و بعد ثلاثين عاماً منذ مشاهدتي له أول مرة, أرى وجوهاً شابة تميل للأعلى في رهبة, تشككهم يطابق تشككي.
    Tu retrocedeste a cidade de Lowell trinta anos. Não estamos contentes. Open Subtitles بسببك تدهور حال مدينة "لويل" ثلاثين عاماً للوراء، نحن لسنا سعداء.
    O teu Rudolph morreu há trinta anos atrás. Open Subtitles رودولف الخاص بك مات قبل ثلاثين عاماً
    - Certo, mas... os rebeldes Mindanao lutaram contra o governo... durante mais de trinta anos. Open Subtitles هم من تنظيم القاعدة ...حسنا ,لكن ...ثوار "مندانو"قاوموا الحكومة لأكثر من ثلاثين عاماً
    JOSEPH BREUER PRATICOU MEDICINA POR MAIS trinta anos... MAS NUNCA MAIS RECORREU À "CURA PELA FALA." Open Subtitles (جوزيف بروير) استمرّ في ممارسةِ الطبّ ثلاثين عاماً أخرى لكنّه لم يستخدم العلاج بالكلام مجدداً
    trinta anos ANTES Open Subtitles "قبل ثلاثين عاماً"
    trinta anos Antes Open Subtitles "قبل ثلاثين عاماً"
    trinta anos Mais Tarde Open Subtitles "بعد ثلاثين عاماً"
    trinta anos DEPOIS Open Subtitles "بعد ثلاثين عاماً"
    - Há trinta anos, Nate. Open Subtitles حدث ذلك قبل ثلاثين عاماً يا (نيت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus