A Helen deixou a escola à três dias atrás. | Open Subtitles | و التحدث معها ؟ هيلين غادرة المدرسة منذ ثلاث أيام |
Deixaram isto no túmulo da minha irmã, há três dias atrás. Lembro-me de um tipo que me deu isto, quando eu era criança. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذا على قبر أختي قبل ثلاث أيام |
Se este casamento não acontecer em três dias, a aliança desfar-se-á e os mongóis irão destruir-nos. | Open Subtitles | وأن الزواج إذا ما لم يتم فى ظرف , ثلاث أيام . فالأتحاد سينهار والمغول سيدمروننا |
Uma vez misturei Benadryl e Tegretol, passei três dias a adivinhar peso na Feira estadual de Iowa. | Open Subtitles | خلطتُ "بنادريل" و "تيجريتول" ذات مرة أمضيت ثلاث أيام أحزر الأوزان في معرض ولاية (أياوا) |
Bem, daqui a três dias temos o baile de inverno. | Open Subtitles | حسناً ثلاث أيام يجعله الوقت المناسب لحفل الشتاء الرسمي |
Estes são os relatos no Twitter, durante três dias, só relacionados com Mumbai. | TED | هذه تقارير تويتر لمدة ثلاث أيام تغطي مومباي فقط |
Eles têm um programa de desporto para mim, mas tenho de estar lá dentro de três dias. | Open Subtitles | لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام |
Mas são três dias sóbria, o que é um começo, não é? | Open Subtitles | مايقارب الثلاث أيام لكنها ثلاث أيام نظيفه وهذه بدايه جيده . |
Se o corpo foi largado há três dias atrás e não o encontramos ainda, significa que está fora de um caminho tradicional. | Open Subtitles | منذ ثلاث أيام و لم نجدها بعد هذا يعني أنها رميت في طريق مجهول |
Há três dias atrás, a Helen tinha esta medalha. | Open Subtitles | قبل ثلاث أيام , أعطيت هيلين الميدالية |
San Diego há três dias atrás. | Open Subtitles | سان دييجو) قبل ثلاث أيام) (*مدينة في كاليفورنيا*) |
Os ataques pararam há três dias atrás. | Open Subtitles | الهجوم توقف قبل ثلاث أيام |
Leva três dias a preparar e as regras são simples. | Open Subtitles | يستغرق ثلاث أيام لإعداده وقاعدته بسيطـه |
Daqui a três dias a conversa dela será outra. | Open Subtitles | ثلاث أيام من الآن ستغني أغنية أخرى |
Desde quando levam três dias a ligar um cabo? | Open Subtitles | منذ متى و الكابل يأخذ ثلاث أيام ! |
Daqui a três dias e quinta-feira e nao e um bom dia para nós. | Open Subtitles | ثلاث أيام من الآن، يعني الخميس، يوم الخميس لا يناسبنا |
O casamento é daqui a três dias, e os vestidos chegaram todos em cinzento, que nós nem sequer vendemos, o que faz disso um mistério. | Open Subtitles | الزواج بعد ثلاث أيام ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز |
Ela levou-me e o pai embebedou-se durante três dias. | Open Subtitles | واخذتني معها , ولما علم أبونا بذلك بقي لمدة ثلاث أيام مخموراً أخبرني بأنها كانت المرة الأولى |
Dormiste durante três dias, tinhas uma febre altíssima, não paravas de falar de Michel, de uma chave, de um armário, não percebia nada. | Open Subtitles | لقد نمتي ثلاث أيام مع حرارة مستمره لقد أستمريتي تذكرين ميشيل و خزانة لم أفهم كلمة منك |
Na realidade, não saí de casa durante cerca de três dias. | TED | وحقيقةً , لم أغادر منزلي لمدة ثلاث أيام. |
O que são três dias? | Open Subtitles | ماذا عن ثلاث أيام ؟ |