"ثلاث اشهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • três meses
        
    16 anos daqui a três meses. Exilada, rejeitada por todos. Open Subtitles ابلغ السادسة عشر خلال ثلاث اشهر منبوذه من المجتمع
    Ele volta daqui a três meses. Não é assim tanto tempo. Open Subtitles سوف يكون هنا بعد ثلاث اشهر انهُ ليس وقت طويل
    Sabes, precisei de três meses, para fazer a minha primeira venda. Open Subtitles تعلمين لقد استغرق مني ثلاث اشهر كي اتم بيعتي الأولى
    Tem de ser. Estou a trabalhar neste caso há três meses. Open Subtitles انا كنت اعمل على هذهِ القضية لمدة ثلاث اشهر
    três meses depois fui largado... neste centro de detenção. Open Subtitles بعد ثلاث اشهر تم رميي في مركز الاعتقال هذا
    Não vou dar à luz, estúpido! Tenho apenas três meses de gravidez. Open Subtitles انا لم أدخل المخاض ايها الغبى انا حامل فى ثلاث اشهر فقط
    Há já três meses que espero por um carregamento. Open Subtitles نعم كنت اتوقع الدعم منذ ثلاث اشهر مضت
    Apenas peixe durante três meses, acho que vou comer um bife. Open Subtitles لا شي غير السمك لمدة ثلاث اشهر متتاليه اعتقد اني احتاج لبعض شرائح اللحم
    Se formos agora temos uma decisão, mas daqui a três meses é muito melhor. Open Subtitles نعم, اذا ذهبنا للمحكمة الآن سنحصل على قرار ولكن اذا ذهبنا في غضون ثلاث اشهر سنخرج من اللعبة
    Disseram-me que só lá estive três meses, mas para mim foi uma eternidade. Open Subtitles اخبروني اني كنت هناك لمدة ثلاث اشهر لكن . انا شعرت انها الابدية
    três meses estava a pintar casas por um salário mínimo, um ex-condenado que ninguém iria contratar. Open Subtitles منذ ثلاث اشهر مضت كنت تدهن البيوت للحد الأدنى للأجرة ، لا احد سيوظف سجين سابق
    Uma amiga minha americana, voluntariou-se este ano como enfermeira no Gana. E num período de três meses chegou a uma conclusão sobre o estado da liderança em África, quando eu precisei mais de uma década para perceber a mesma coisa. TED فقد تطوعت صديقتي الأمريكية هذه السنة كممرضة في غانا و خلال ثلاث اشهر استنتجت شيئا حول وضع القيادة في أفريقياء لم أستطيع إستنتاجه إلا بعد عقد كامل
    Eles vêm a cada três meses, quando a lua está cheia. Open Subtitles هم يأتون كل ثلاث اشهر عندما يكتمل القمر
    A morte foi provavelmente há menos de três meses. Open Subtitles الوفاة حديثة تقريباً قبل ثلاث اشهر
    Parte do trabalho dele, era enviar os 20 milhões pelo mar a cada três meses, então, decidiu mudar os planos. Open Subtitles أنزل! جزء من عمله كان شحن عشرون مليون دولار عبر البحار كل ثلاث اشهر.
    três meses depois ele tentou roubar a identidade de um desaparecido de 14 anos, Leo Balley Open Subtitles بعد ثلاث اشهر لاحقاً حاول سرقة هوية صبي مفقود "عمره 14 عاماً أسمه "ليو بالي تم ترحيله إلى فرنسا في أكتوبر 2003
    Se sou gay, é porque após ter-te fornicado durante três meses, isso parece ser o próximo passo lógico a dar! Open Subtitles اذا كنت مثلي الجنس بعد مضاجعتك لمدة ثلاث اشهر كوني مثلي الجنس بدا الخطوة المنطقية للقيام بها!
    Cerca de três meses. Open Subtitles حوالى ثلاث اشهر
    três meses depois estávamos casados. Open Subtitles بعد ثلاث اشهر تزوجنا.
    três meses e meio, senhor. Open Subtitles ثلاث اشهر و نصف، سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus