E temos de duas a três horas para descobrir. | Open Subtitles | وبقاءَ ساعتين أو ثلاث ساعاتٍ فقط لاكتشاف المرض |
Tens três horas a partir do momento em que abres o teste. | Open Subtitles | لديك ثلاث ساعاتٍ بالضبط منذ لحظة فتح الأوراق |
Quer dizer, é um cruzeiro de três horas, que mal pode acontecer? | Open Subtitles | أعني أنها مجرد ثلاث ساعاتٍ على متن قارب ، ماذا يمكن أن يحدث خلالها ؟ |
Ele fez a tatuagem três horas antes de morrer? | Open Subtitles | وضع الوشم قبل ثلاث ساعاتٍ منْ موته؟ كلا |
Não, isso são três horas perdidas. A Kahlan tem razão. Temos de partir já. | Open Subtitles | تلك ثلاث ساعاتٍ من الاَن كيلن) محقة، علينا الرحيل الاَن) |
Sadie Harris, 30 anos, três horas de pós-apendicectomia complicada por grave hemorragia. | Open Subtitles | (سيدي هاريس)، ثلاثون بعد ثلاث ساعاتٍ من عمليّةِ استئصال زائدة مختلطة بنزفٍ شديد |
Há cerca de três horas, todos os veículos neste trecho da estrada perderam a energia inexplicavelmente. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،منذ ثلاث ساعاتٍ كحدٍّ أقصى {\pos(190,230)}كلّ عربةٍ على هذا الطريق السريع فقدَت طاقتها بشكلٍ غامض. |
Fica a três horas de Oklahoma City. Tu fazias uma viagem de três horas por um bom jogo. | Open Subtitles | إنّها تبعد ثلاث ساعاتٍ من (أوكلاهوما سيتي)، أنتِ ستقودين ثلاث ساعات لأجل لعبة جيّدة. |
Se eu estiver lá em baixo quatro dias, qualquer coisa correu tão mal que já não vou usá-lo mas demora umas três horas até chegar à parte mais profunda do oceano e, depois, passamos ali umas três ou quatro horas e mais três horas para subir. | TED | إن اضطّريت أن أنزل لأربعة أيام - هذا يعني أنه يوجد خطب ما - لذا فأنا على الأغلب لن أستعمل تلك الكمية، لكن الرحلة العاديّة تستغرق ثلاث ساعاتٍ لأعمق نقطة في المحيط وبعدها نمضي 3 أو 4 ساعات في الأسفل و3 ساعات أخرى للصعود. |