O gelo marítimo que antes se estendia até ao horizonte, agora é oceano aberto. | Open Subtitles | ثلج البحر الذي امتدّ يوماً للأفق الآن محيط مفتوح |
Uma mãe ursa e a cria adolescente descansam num fragmento de gelo marítimo. | Open Subtitles | دبّة وأشبالها اليافعون يستريحون على قطعة من ثلج البحر |
O gelo marítimo não congela como deve ser enquanto a temperatura não atingir os 2 graus negativos. | Open Subtitles | لن يتجمّد ثلج البحر كاملاً حتى تنخفض الحرارة لدرجتين تحت الصفر |
Como a camada de gelo marinho é muito espessa, não começará a dispersar-se, até a temperatura se manter acima do ponto de congelação por vários dias. | Open Subtitles | لأن ثلج البحر سميك جداً فلن يتصدّع إلى أن تظلّ الحرارة فوق الصفر لعدّة أيام |
Só agora é que os ursos podem voltar para o gelo marinho para caçar focas. | Open Subtitles | الآن وحسب، يمكن للدببة أن تقصد ثلج البحر للبحث عن الفقمات |
A busca pelo Narval começou no pico do degelo, em Julho, quando o gelo marinho estava na altura mais perigosa. | Open Subtitles | بدأ السعي من أجل الكركدن في أوّج الذوبان في يولية عندما كان ثلج البحر أخطر حالاً |
Já estavam há mais de um mês a andar sobre e sob o gelo marítimo, mas ainda não tinham imagens de narvais e o tempo e o gelo estavam a esgotar-se. | Open Subtitles | مكثو ما يزيد عن الشهر على ثلج البحر وأسفله ،لكن دون أثر للكركدن كان الوقت والثلج ينفذان |