"ثمانية أسابيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • oito semanas
        
    Por isso comecei a recordar... seis, oito semanas atrás... Open Subtitles لذا عدت بتفكيري إلى ستة، ثمانية أسابيع قبل
    Um programa de oito semanas: gratidão, bondade amorosa, cooperação, TED برنامج لمدة ثمانية أسابيع من الامتنان، والرفقة اللطيفة ، والتعاون، والتنفس اليقظ.
    Contei a história de como o Condado de Lofa encarou a situação e onde já não veem o Ébola há oito semanas. TED أخبرناكم بقصة كيف أن مقاطعة لوفا وصلت إلى حالة عدم ظهور الإيبولا إلى مدة ثمانية أسابيع.
    Enquanto equipa, eu não podia ter imaginado uma forma mais memorável de concluir aquelas oito semanas juntos. TED وكفريق، لم أستطع تخيل طريقة جديرة بالذكر أكثر لأختتم ثمانية أسابيع قضيناها معاً.
    Isto é o que acontece todas as primaveras, durante seis semanas. Seis a oito semanas, tenho este oásis exuberante. TED هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة.
    Não recebemos nada nas primeiras oito semanas, até que os gajos nos conheçam bem. Open Subtitles إليك الأفضل: لن تحصل عليها في أول ثمانية أسابيع حتى يعروفنك ويعلمون أنك جيد
    Quando tiver terminado o treino básico, és soldado, e isso é só daqui a oito semanas. Open Subtitles عندما يتم الانتهاء من ذلك التدريب الأساسي، يتم لحام، وهذا فقط في ثمانية أسابيع.
    oito semanas de treino para fanfarrões e bravos temerários. Open Subtitles ثمانية أسابيع من التعليم للمتظاهرين بالصلابة و الشجعان المجانين
    Tenho de dizer que estou admirado por teres sobrevivido oito semanas nesta ilha. Open Subtitles يجب أن أعترف لك أننى مندهش أنك قاومت ثمانية أسابيع فى هذه الجزيرة
    - Há umas sete e oito semanas. Open Subtitles لَرُبَّمَا سبعة، لَرُبَّمَا قبل ثمانية أسابيع.
    Não. Vem viver connosco durante oito semanas. Open Subtitles رقم وهي الذهاب للعيش معنا لمدة ثمانية أسابيع.
    Eu não posso dizer que estou doente depois de tirar oito semanas de licença médica, Open Subtitles لا يمكنني إدعاء المرض بعد ثمانية أسابيع من الإجازه المرضيه
    oito semanas pagas, a trabalhar em Washington, DC... Open Subtitles ثمانية أسابيع ، تدفعك ، للعمل في واشنطن العاصمة..
    Com apenas oito semanas, a jovem cria tem de atravessar o maior oceano do mundo. Open Subtitles ،كونهم بعمر ثمانية أسابيع فقط فعلى الصغار عبور أكبر محيطات العالم
    Porque se sim, recupera-a vamos para o polo daqui a oito semanas. Open Subtitles لأنها إذا فعلت، عليك بإستعادتها يا صديقي. لدينا إنتخابات بعد ثمانية أسابيع.
    Tenho oito semanas de folga com salário, e a minha família não sabe. Open Subtitles لدي ثمانية أسابيع إجازة مدفوعة الاجر و عائلتي لا تعرف دلك
    A remodelação indica que se deram há oito semanas. Open Subtitles يشير الإلتئام أنّ ذلك قد حصل قبل حوالي ثمانية أسابيع.
    O meu primeiro parceiro envolveu-se num tiroteio com apenas oito semanas de serviço. Open Subtitles شريكي الأول قد تعرض لإطلاق نار خلال ثمانية أسابيع على العمل
    Não sejam apanhados com o dedo no nariz ou passarão a ser chamados Ranhosos e ainda faltam oito semanas. Open Subtitles لا يراكم أحد وأنت تنظفون أنفكم, أو سيتم مناداتكم بفتى المخاط, وباقي على الصيف ثمانية أسابيع.
    Mas disse que não ia aguentar mandar-te para longe durante oito semanas. Open Subtitles ولكن قلت لك، لم أستطع تحمل الفكر من يرسل لك بعيدا لمدة ثمانية أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus