'Não vejo ninguém há oito meses.' | Open Subtitles | ومضت علي الان ثمانية اشهر لم ارى فيها انسان |
Peter, andas com esse chapéu de cowboy gigante à oito meses. | Open Subtitles | بيتر ، لقد ارتديت هذه القبعة لمدة ثمانية اشهر حتى الآن |
O problema é que ele é um bebé de oito meses que morreu há 10 anos. | Open Subtitles | هناك مشكلة واحدة انه رضيع ذو ثمانية اشهر مات عشر سنوات مضت |
Vejamos, Tu estarias morto por injecção letal já a mais de oito meses. | Open Subtitles | دعنا نرى, ستكون ميتاً جراء حقنة مميتة تقريباً بعد من ثمانية اشهر من الآن |
Disse-lhe isso na primeira noite que saímos juntos, e aqui estamos, oito meses mais tarde, e nada mudou. | Open Subtitles | اخبرتها بذلك من اول ليله خرجنا فيها و ها هو .. بعد ثمانية اشهر .. |
Nunca fumou na vida, e morreu de cancro do pulmão há oito meses. | Open Subtitles | تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر |
Mandar-me para Devonshire. Levaram oito meses para transferirem-me para a Central. | Open Subtitles | وقام بتعليقي في وحدة ديفونشير ، وقد اخذ مني ثمانية اشهر للأنتقال إلى وحدة الميترو |
Tratamos deste lugar à uns oito meses atrás. | Open Subtitles | لقد عملنا في هذا المكان منذ حوالي ثمانية اشهر |
oito meses após o inicio da sua missão, houve um ataque a um planeta onde tínhamos uma grande equipa a trabalhar, | Open Subtitles | ثمانية اشهر بعد انتقاله و وقع الهجوم علي الكوكب الذي كان لدينا عليه فريق كبير من العاملين، |
E há oito meses, começou a entrar muito dinheiro na sua conta, vindo de Taberman Associates. | Open Subtitles | ومن ثم .. منذ ثمانية اشهر هنا تدفق كبير من المال بدأ في التدفق |
Tenta durante oito meses fazer uma reserva neste lugar. | Open Subtitles | انا احاولت لمدة ثمانية اشهر ان احصل على حجز الى هذا المكان |
Mas ligue-nos de novo daqui a seis, oito meses... | Open Subtitles | الأن لكن عاودي الاتصال بنا ربما ستة اشهر ثمانية اشهر من الان |
Ela tem uma bebé de oito meses pelo que temos de ver creches ou jardins de infância que estejam disponíveis para a bebé. | Open Subtitles | انها تملك طفلة عمرها ثمانية اشهر و سنحتاج لان نرى ما نوع الرعاية النهارية يوجد ؟ |
Mas passar oito meses a ouvir-te dizer quão maravilhoso ele é e não nos apresentar, parece teimosia. | Open Subtitles | منذ ثمانية اشهر كان اعلانك عن كم هو رائع بينما فشلك بتقديمنا يبدو مقصوداً |
Mas, oito meses mais tarde, querem passar o resto da vida juntos e você ainda usa o nome errado para dizer o quanto o ama? | Open Subtitles | لكن ثمانية اشهر بعدها وددت أن تنفقا ما تبقى من حياتكما سوياً و لازلت تستخدم الإسم الخطأ |
O último pagamento foi... há oito meses, quando Lindquist trouxe o pó dele. | Open Subtitles | أخر دفعة سددتها... ...كانت منذ ثمانية اشهر مضت عندما أحضر ليندغويست غبار الذهب |
Não me acontece isso, há oito meses. | Open Subtitles | انا لم افعل هذا من حوالى ثمانية اشهر |
Nasceste oito meses e uma semana depois de eles terem casado... o que significa que ou foste prematura ou... alguém pulou a cerca, estás-me a perceber? | Open Subtitles | لقد ولدت بعد ثمانية اشهر واسبوع بعد زواجهم مما يعنى انك اما وصلت مبكرا .. او هناك احد ما انزلق فى اللعب اتفهمين ما اقول ؟ |
Deu o salto para o NCIS á oito meses atrás vindo do FBI. | Open Subtitles | قبل ثمانية اشهر من مكتب التحقيقات الفيديرالي ncis نتقل إلى |
Sou um ano e oito meses mais nova do que tu. | Open Subtitles | انا اصغر منك بسنة و ثمانية اشهر. لول. |