"Tenho vivido alegremente estes últimos oito meses do ano de 1885. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في سعادة خلال ثماني أشهر في عام 1885. |
Estou na firma há oito meses e nunca te vi com um homem. | Open Subtitles | انا أعمل لدى الشركة منذ ثماني أشهر و لم أراكِ مرة بصحبة شاب |
O ECX é o mercado para o novo milénio da Etiópia, que começa daqui a cerca de oito meses. | TED | ECX هي سوق لأثيوبيا في الألفية الجديدة، الذي سيبدأ خلال حوالي ثماني أشهر. |
Esta briga vai custar-Ihe mais oito meses na penitenciária. | Open Subtitles | نعم، وهذه المشاجرة الصغيرة "كلفتك ثماني أشهر في الـ "ريكرز |
Bing. Respeito olha, já passaram oito meses. | Open Subtitles | أنا أحترم نظريتك , لكن مر ثماني أشهر |
Só temos oito meses para viver. | Open Subtitles | ماذا؟ لدينا فقط ثماني أشهر لنعيشها |
oito meses... asteróide... | Open Subtitles | ثماني أشهر |