Mas Há pessoas lá dentro que são como família para mim. | Open Subtitles | لكن ثمة أشخاص بالداخل هو بمثابة العائلة بالنسبة لي. |
Há pessoas que lutam e pessoas que recebem o que eles querem. | Open Subtitles | ثمة أشخاص يعانون وأشخاص يحصلون على ما يرغبون به |
Então vamos negar a nós próprios a subsistência quando Há pessoas a morrer à fome em Kinshasa? | Open Subtitles | بينما نحنُ نبحث عن طعام جيد. ثمة أشخاص تتدور جوعاً في "كينشاسا"؟ |
Quer dizer que há quem gostasse de o tirar do caminho? | Open Subtitles | تعني أن ثمة أشخاص يريدون إزاحته عن الطريق؟ |
Ainda há quem me chame assim... | Open Subtitles | ثمة أشخاص ما زالوا ينادوني بهذا اللقب، أجل |
Tenho pessoas aqui no meu laboratório a apreender provas. | Open Subtitles | ثمة أشخاص في مخبري يقومون بمصادرة الأدلة |
Mexe-te, narigudo! Há aqui gente à espera de ser crucificada! | Open Subtitles | تحرك, ياكبير الأنف ثمة أشخاص ينتظرون الصلب في الخارج |
Há pessoas com mais dinheiro que o senhor. | Open Subtitles | ثمة أشخاص لديهم مال أكثر منك |
Há pessoas na parede. | Open Subtitles | ثمة أشخاص على الجدار. |
Mas desde que o Borrão chegou que temos esperança. Por isso quero apenas dizer ao Borrão que ainda Há pessoas que o apoiam, e eu sou uma delas. | Open Subtitles | لذا أريد أن يعلم (الوهج) أنه ما يزال ثمة أشخاص يدعمونه، وأنا إحداهم |
Há pessoas aqui no DPCG que te querem ajudar. | Open Subtitles | ثمة أشخاص هنا في مركز شرطة (غوثام) يرغبون بمساعدتك |
Ainda Há pessoas que precisam de pagar. | Open Subtitles | ثمة أشخاص يجب أن يدفعوا الثمن |
- Então, então! Ouve-me. Há pessoas à tua procura. | Open Subtitles | ثمة أشخاص يبحثون عنك |
É muito bom divertirmo-nos, mas há quem tenha de trabalhar. | Open Subtitles | ... لا بأس أن تستمتع بوقتك . و لكن ثمة أشخاص عليهم أن يعملوا |
Tenho pessoas atrás da minha família. | Open Subtitles | ثمة أشخاص يلاحقون عائلتي؟ |
Há aqui gente a foder! | Open Subtitles | ثمة أشخاص بالداخل! |