"ثمة العديد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há muitos
        
    • Há muitas
        
    Tem havido rumores de que Há muitos grupos de homens perversos vivendo em cavernas. Open Subtitles لقد كانت هُناك شائعة تقول ثمة العديد من الرجال يعيشون في مخيمات مُزيفة.
    E Há muitos como ele nesta cidade. Open Subtitles ثمة العديد من أهل البلدة يحبونه
    Em Nova Iorque Há muitos valores americanos puros. Open Subtitles ثمة العديد من القيم الأمريكية الخالصة بـ"نيويورك"
    Há muitas ameaças, ministro do Comércio, tão importantes quanto nazis tentando nos desestabilizar e culpando os subversivos pelos seus crimes. Open Subtitles ثمة العديد من التهديدات يا وزير التجارة ناهيك عن عملاء نازيين يحاولون زعزعة استقرارنا وإلقاء للوم جرائمهم على المخربين
    Pessoal, eu não entendo a Força de Aceleração, mas Há muitas pessoas nesta sala que entendem. Open Subtitles انظروا يا قوم، لا أفهم موضوع قوة السرعة هذا، ولكن ثمة العديد من الناس بهذه الغرفة يعرفون
    Como uma cidade humana, Há muitos lugares diferentes para viver... Open Subtitles مثل أي مدينة بشرية، ثمة" "العديد من الأماكن المختلفة للعيش فيها
    Há muitos políticos adoráveis. Open Subtitles ثمة العديد من السياسين المحبوبين
    Há muitos por aqui. - Perdeste a cabeça? Open Subtitles ثمة العديد من هؤلاء حولنا
    Há muitos por aqui. Open Subtitles ثمة العديد منهم حولنا
    Há muitos de vós. Open Subtitles ثمة العديد منكم
    Há muitos de nós, vamos atacá-los. Open Subtitles ثمة العديد منا لنهاجمهم!
    Há muitas roulotes por lá. Open Subtitles ثمة العديد من الحافلات المهجورة هناك.
    Há muitas histórias sobre isso. Open Subtitles ثمة العديد من القصص المأثورة عنه
    Há muitas variedades de pássaros nesta propriedade. Open Subtitles ثمة العديد من الطيور في هذه الملكية
    Há muitas minas velhas por aqui... Open Subtitles ثمة العديد من المناجم هنا.
    Há muitas quintas nessa zona. Open Subtitles ثمة العديد من البيوت هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus