A sua respiração não passa de um sussurro. - Alguma coisa está errada. | Open Subtitles | تنفسه ليس أكثر من الهمس، ثمة خطب ما |
- Alguma coisa está errada. - Que droga! | Open Subtitles | ـ ثمة خطب ما ـ سحقاً لي |
Se não está a gozar comigo, então Passa-se alguma coisa com o áudio da câmara. | Open Subtitles | إذا لم تكن تمزح معي، إذن ثمة خطب ما في صوت الكاميرا خاصتك. |
Há algo errado. Estou com um mau pressentimento. | Open Subtitles | ـ ثمة خطب ما ـ يساورني شعور سيء حيال هذا |
Hank, passa-se algo... Algo está errado com as minhas mamas. | Open Subtitles | .. هانك)، ثمة خطب ما) .ثمة خطبّ ما بأثدائي |
algo se passa com a minha mulher. Por favor, mandem alguém. | Open Subtitles | ثمة خطب ما ألم بزوجتي، أرسلوا أحدهم رجاءً |
Simplesmente não tem andado normal... Estou preocupada que haja algum problema. | Open Subtitles | لم تكن على طبيعتها وأتساءل إن كان ثمة خطب ما |
Sempre tive a sensação que havia algo de errado com ele. | Open Subtitles | دائماً ما شعرت بداخلي أن ثمة خطب ما به. |
Passa-se algo de errado com ela. | Open Subtitles | ثمة خطب ما بها. |
Passa-se qualquer coisa com os meus ouvidos. Podes atender? | Open Subtitles | ثمة خطب ما بسمعي أيمكنك أن تجيب على ذلك الاتصال عوضًا عني؟ |
Alguma coisa está errada nisto tudo. | Open Subtitles | ثمة خطب ما بكلّ هذا. |
Alguma coisa está errada. | Open Subtitles | ثمة خطب ما |
Alguma coisa está errada. | Open Subtitles | ثمة خطب ما. |
Não estou a perceber. Passa-se alguma coisa. | Open Subtitles | لست أفهم ثمة خطب ما يجب ألا تكون الأمور هكذا |
Passa-se alguma coisa! Não oiço nada! | Open Subtitles | ثمة خطب ما, لا يمكننى السماع |
Passa-se alguma coisa com o homem dos Caminhos-de-Ferro. | Open Subtitles | ثمة خطب ما عند السكة الحديد |
Senhor, tem de vir rápido. Há algo errado com o seu amigo. | Open Subtitles | يا سيّد، عليك أن تجيء سريعًا، ثمة خطب ما بصديقك. |
E ela sabia de tudo. Há algo errado aqui. | Open Subtitles | وكانت تعرف كل شيء، ثمة خطب ما هنا! |
Algo está errado aqui. | Open Subtitles | ثمة خطب ما يحدث هنا |
"Não é nada de mais" é quase sempre código para "Algo está errado". | Open Subtitles | ليس بأمر جلل" ...هي غالبًا الشفرة الدائمة لجملة "ثمة خطب ما". |
algo se passa com o meu poder. | Open Subtitles | . ثمة خطب ما بقوتي. |
Tens algum problema nas pernas? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ثمة خطب ما في ساقيك؟ |
- Casamentos fazem isso, não? Há algo de errado com a minha magia. Algo está a trabalhar contra mim. | Open Subtitles | ثمة خطب ما بسحريّ، قوة أخرى تعمل صدي |
Há algo de errado nisto. Passa-se qualquer coisa com as pedras. | Open Subtitles | ثمة خطب ما لقد حلّ شىء بالحجارة |