"ثمة شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há algo
        
    • há nada
        
    • há uma coisa
        
    Estou-te a dizer que Há algo estranho nestas caixas. Open Subtitles أنظر، أنا أخبرك ثمة شئ غريب جداً في تلك الصناديق
    Isto pode significar que Há algo debaixo da imagem. Open Subtitles قد يعني هذا أنّ ثمة شئ تحت الرسمة
    Olha, não me importa como vocês chamam isso, mas Há algo estranho a viver aqui, algo que... Open Subtitles لا أبالي بما تدعوه ثمة شئ غريب يعيش هنا شئ ما، لا أدري، شئ خارق للطبيعة
    Não há nada no deserto, e nenhum homem precisa de nada. Open Subtitles ليس ثمة شئ في الصحراء ولا أحد بحاجة لأي شئ
    Pronto, Clark, já chega. Vamos embora. Não há nada aqui. Open Subtitles حسناً (كلارك) هذا يكفي لنذهب ليس ثمة شئ هنا
    Claro. Não há nada para contar. Open Subtitles هذا صحيح ليس ثمة شئ للإخبار عنه
    Quero que saibas, que se há uma coisa de que me arrependo neste último ano foi ter-te mentido. Open Subtitles انه اذا كان ثمة شئ واحد اندم عليه خلال العام الماضى هو اننى قد كذبتُ عليك
    Se Há algo que eu queira de você, Srta... não são seus olhos, mãos, ou o traseiro. Open Subtitles ...لو ثمة شئ أريده منكِ فإنه ليس عينيك، أو يديك، أو مؤخرتكِ
    - Juro, Há algo ali. Open Subtitles -أقسم، شئ ما تحرك. ثمة شئ ما هناك
    Há algo a gerar atmosfera. Open Subtitles صحيح؟ ثمة شئ يولد الجو
    Há algo aqui. Open Subtitles ثمة شئ فى الأعلى هناك
    Ajude-me! Há algo acontecendo! Open Subtitles ساعدني، ثمة شئ يحدث!
    Há algo aqui. Open Subtitles ثمة شئ ما هنا
    Há algo alí, Mark. Open Subtitles ثمة شئ ما هناك، يا (مارك)
    Não há nada que me possa dar, que me poderá impedir... Open Subtitles لا، ليس ثمة شئ بوسعك أن تهبه لي وسيردعني...
    - Meu Deus, não há nada no porta-bagagens. Open Subtitles يا إلهي، ليس ثمة شئ في صندوق السيارة
    Posso lhe assegurar que não há nada sobrenatural no universo, Sr.White. Open Subtitles بوسعي أن أؤكد لك أنه ليس ثمة شئ خارق للطبيعة في الكون، سيد (وايت)
    Dá-me um minuto, consigo ver através dos meus óculos, não há nada... Open Subtitles تحدث إلي، يا (سنوب) أمهلني لحظة، بوسعي رؤية هذا عبر نظاراتي، ليس ثمة شئ...
    - Não há nada... Open Subtitles -ليس ثمة شئ
    Não há... nada. Open Subtitles ليس ثمة... شئ
    Dirigi um bordel durante dez anos e se há uma coisa que eu sei é quando estou a ser fodida. Open Subtitles أُدير بيت دعارة منذ 10 سنوات ولو ثمة شئ واحد أعرفه هو عندما يتم مُضاجعتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus