Só há uma coisa que ando mortinho para perguntar. | Open Subtitles | ثمة شيء واحد فقط أتحرق شوقًا لسؤالك عنه |
Só há uma coisa pior do que aves falantes, que é... | Open Subtitles | ثمة شيء واحد أسوء منالطيورالناطقةوهذاسيكون.. |
E quando essa ficha tem a pior notícia possível, só há uma coisa a fazer. | Open Subtitles | كيف يبدو؟ وعندما يحمل السجل أسوأ خبر ثمة شيء واحد يمكن فعله |
Antes de continuarmos a nossa conversa, minha querida, há uma coisa que tens de compreender. | Open Subtitles | قبل أن نواصل حديثنا يا عزيزتي ثمة شيء واحد يجب أن تفهميه |
Não interessa onde tenha estado. Uma coisa é sempre verdade. | Open Subtitles | فلا يهم أين ذهب قبلاً، ثمة شيء واحد حقيقي |
Só há uma coisa, profissionalmente, que sempre quis. | Open Subtitles | ثمة شيء واحد لطالما أردته على الصعيد المهني |
Mas há uma coisa que ele não te vai mostrar. | Open Subtitles | لكن ثمة شيء واحد لن يجعلك تراه |
Mas há uma coisa de que te estás a esquecer. | Open Subtitles | و لكن ثمة شيء واحد أَغْفَلَت عنه |
há uma coisa que os meninos se estão a esquecer. Ele é um homem. | Open Subtitles | .ثمة شيء واحد نسيتموه يا رفاق أنه رجلاً |
Na guerra, há uma coisa mais importante do que matar. | Open Subtitles | في الحرب، ثمة شيء واحد أهم من القتل |
há uma coisa que podíamos tentar. Então de que estão à espera! | Open Subtitles | .ثمة شيء واحد يمكننا تجربته - ما الذي تنتظرونه؟ |
Muito bem... Só há uma coisa que nos pode salvar agora. | Open Subtitles | ماريا)، ثمة شيء واحد يمكنه انقاذنا الآن) |
- Só há uma coisa a fazer. | Open Subtitles | ثمة شيء واحد لنفعله |
há uma coisa que podes fazer. | Open Subtitles | ثمة شيء واحد يمكنك فعله. |
Só Uma coisa é certa. | Open Subtitles | ثمة شيء واحد هو المؤكد. |
- Uma coisa é certa. - Diz. | Open Subtitles | ـ ثمة شيء واحد مؤكد ـ أجل؟ |