"ثمة عاصفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma tempestade
        
    Meus senhores, estamos em perigo. Vem aí uma tempestade. Open Subtitles .إيها السادة، إننا في خطر .ثمة عاصفة قادمة
    uma tempestade terrível sobre o Atlântico que atrasou o voo. Open Subtitles ثمة عاصفة قوية في المحيط الأطلسي أخرت رحلتها
    uma tempestade de neve a caminho. Estou a mandar toda a gente para casa. Open Subtitles ثمة عاصفة جليد بالخارج، أرسلتُ الجميع لمنازلهم.
    Mas nós sabemos a verdade. Tal como sabemos que vem aí uma tempestade. Open Subtitles إننا أعلم منهم، مثلما نعلم أن ثمة عاصفة مقبلة.
    Tudo bem. Mas, vem aí uma tempestade, e não tenho qualquer intenção de aqui estar quando ela chegar. Open Subtitles ‫حسناً، يبدو أن ثمة عاصفة آتية ‫ولا أنوي الانتظار هنا ريثما تضرب
    Vem mesmo uma tempestade para cá. Open Subtitles واثق ثمة عاصفة متوجه نحو هذا الإتجاه.
    Vai haver uma tempestade. Open Subtitles لأن ثمة عاصفة ثلجية في الطريق.
    Fechem, está frio, há uma tempestade. Open Subtitles اغلقي الباب، ثمة عاصفة
    Vem uma tempestade para cá. Open Subtitles واثق ثمة عاصفة قادمة.
    Avizinha-se uma tempestade. Open Subtitles ثمة عاصفة قيد التشكل
    uma tempestade de granizo em Chicago. Open Subtitles لن تصدق هذا (لكن ثمة عاصفة ثلجية في (شيكاغو
    Está a chegar uma tempestade como vocês nunca viram! Open Subtitles ثمة عاصفة آتية، لم تشهدوا مثلها قط!
    Está a chegar uma tempestade. Open Subtitles ثمة عاصفة قادمة
    David, temos uma tempestade a chegar... e estamos sem tempo para preparar. Open Subtitles (ديفيد)، ثمة عاصفة نارية قادمة نحونا وليس هناك متسع من الوقت للتحضير.
    A torre informou-me que se aproxima uma tempestade de L.A.. Open Subtitles ثمة عاصفة قادمة إلى (لوس أنجلوس).
    Vem aí uma tempestade. Open Subtitles - ثمة عاصفة تتحضر -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus