Mas não há lugar... na minha visão de democracia, para o completo desrespeito à lei. | Open Subtitles | ولكن ليس ثمة مكان حسب مفهومي للديمقراطية للإستخفاف المفرط بالقانون |
Não há lugar para cinismo na crítica de arte. | Open Subtitles | ليس ثمة مكان للسخرية في الفن |
Há um lugar para si na MGM, se quiser. O pagamento pode ser generoso. | Open Subtitles | ثمة مكان لك في الشركة إن أردت، إنهم يدفعون بسخاء |
E quero dizer se vos deixar ir comigo de volta à cabana, Há um lugar por onde eu tenho de passar primeiro. | Open Subtitles | ترككما تأتيان معي إلى الكوخ، ثمة مكان واحد علينا الذهاب له أولاً |
E do outro lado do Atlântico, há um local onde podem comprar escravos. | Open Subtitles | وفي الجانب الآخر من الأطلسي، ثمة مكان يمكنهم شراء عبيد منه. |
Só há um sítio onde posso ter a certeza. | Open Subtitles | ثمة مكان وحيد حيث يمكنني التأكد من ذلك أين؟ |
Olha pai, está ali um lugar. | Open Subtitles | انظر يا أبي، ثمة مكان. |
E agora, há lugar para outro West. | Open Subtitles | والآن... (ثمة مكان لفرد آخر من عائلة (ويست |
Penso que só Há um lugar onde não poderá falar de Mr. Elton. | Open Subtitles | ثمة مكان وحيد لن تتكلمي فيه عن السيد (إلتن). |
Há um lugar perto de Savannah para onde homens presos injustamente em Inglaterra são enviados em segredo. | Open Subtitles | ثمة مكان قرب السافانا حيث يتم إرسال الرجال المسجونين في (إنكلترا) سراً |
Há um lugar de que gostei. | Open Subtitles | ثمة مكان واحد راقني نوعيًا. |
E ela disse que há um local na casa disponível para a Bette. | Open Subtitles | وتقول أن ثمة مكان متاح في المنزل من أجل (بيت). |
há um local onde eu... De que ouvi falar. | Open Subtitles | ثمة مكان سمعت به |
Só há um sítio onde ele pode estar. | Open Subtitles | ثمة مكان واحد يمكن أن يكون به. |
Lamento, mas há um sítio onde tenho de estar. | Open Subtitles | آسف ولكن ثمة مكان عليّ التواجد به |
George, olha ali um lugar. | Open Subtitles | (جورج)! ثمة مكان هناك! |