"ثملٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • bêbado
        
    • bêbedo
        
    Confessou-se bêbado ao seu superior, e cometeu um pecado mortal. Open Subtitles ذات يوم ٍ، فى اعتراف وهو ثملٌ لرئيس الدير الخاص به، ارتكب خطيئة مميتة.
    O líder do mundo está em cima do brasão presidencial no salão oval, um pouco bêbado. Open Subtitles قائد العالم الحر يقف على الختم الرئاسي في المكتب البيضاوي، وهو ثملٌ بعض الشيء
    Eu não quero ser desagradável, mas o senhor está muito bêbado, Sr. Escroto. Open Subtitles لا اقصد ان اكون وقحا لكنك ثملٌ جدا سيد ديك
    Quem não deveria ter cortado um osso com um bêbedo idiota na sala? Open Subtitles من كان لا ينبغي عليه ان يسبر عظماً و معه ثملٌ أخرق في الغرفة؟
    Estou um pouco bêbedo, por isso perdoa-me se falhar o teu coração nas primeiras tentativas. Open Subtitles إنّي ثملٌ قليلاً. سامحني إن أخطأت إصابة قلبكَ بالبضع محاولات الأولى.
    Então, é melhor comportar-tes, porque estou muito bêbado, para não te chamar para a minha barraca. Open Subtitles حسنٌ، يستحسن أن تتهذبي ، لأنّني ثملٌ جداً ولن استطيع مني نفسي من دعوتكِ إلى خيمتي
    Uma noite, pouco tempo depois, ele adormeceu no sofá completamente bêbado, com o cigarro pendurado na boca. Open Subtitles وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه
    Eu passei por si ao entrar em casa, porque estava sentado nos degraus, a cantar bêbado. Open Subtitles لقد كنت مارًا بجنبك إلى المنزل لأنك جالسٌ على الدرجات ثملٌ
    A seguir um rasto de mensagens de um bêbado que estão a ficar patéticas. Open Subtitles أتبع درب رسائل يكتبها ثملٌ والتي ازدادت إثارتها للشفقة
    Bom, não sou branco, gosto demasiado dele e estou muito bêbado para tocar o Boss. Open Subtitles حسنٌ، أنا لست أبيض... ولكني أيضًا أحبه كثيرًا أنا ثملٌ للغاية، فلا يمكنني غناء أغاني الزعيم
    Mais alguém notou que está bêbado que nem um cacho? Open Subtitles أأحدٌ غيري لاحظ أنّه ثملٌ للغاية؟
    Sim, bem, estou bêbado. Open Subtitles نعم. حسنٌ, أنا ثملٌ للغاية.
    Estás bêbado e cheio de remorsos. Open Subtitles أنتَ ثملٌ و مليءٌ بالندم.
    Disse bêbado? Open Subtitles هل قلتي " ثَم نعم - ثملٌ للغاية -
    Estás mesmo bêbado agora? Open Subtitles هل أنت حقًا ثملٌ الآن؟
    Na verdade, agora estou bêbedo, mas eu sou mesmo assim. Open Subtitles في الحقيقة, أنا ثملٌ الان .ولكن مرة أخرى, هذا جزء من شخصيتي
    "O amor é o desejo de encontrar a alma gémea, "para nos sentirmos inteiros outra vez." Ou, pelo menos, era o que Platão acreditava que um dramaturgo cómico bêbedo diria numa festa. TED الحب هو التوق لإيجاد النصف الآخر الذي سيجعلنا نشعر بالاكتمال مرة آخرى. أوعلى الأقل في اعتقاد أفلاطون أن هذا ما قد يقوله كوميديٌ ثملٌ في حفلة.
    De repente, viro-me, e ali está ele... tão bêbedo que mal se aguentava em pé, a jurar que me vai matar. Open Subtitles ... فجأة ، استدرت ، وها هو ذا ثملٌ جداً وبالكاد يستطيع أن يقف ، يقسم بأنه قاتلي
    Dorme o dia todo, desrespeita a autoridade, anda sempre bêbedo. Open Subtitles ينام طوال الوقت، لا يحترم رؤساءه... ثملٌ معظم الوقت، هل رائحته كالبول؟
    Homer, nunca vi um bêbedo a conter o vótimo como tu. Open Subtitles (هومر) لم يسبق رأيت ثملٌ يحبس تقيّؤه مثلك
    Tão bêbedo que a forma de ele falar tinha uma semelhança sinistra com a do Jabba the Hutt do Regresso do Jedi. Open Subtitles ثملٌ جدًّا لرجة حديثه قريبٌ بشكل غريب لـذلك (جابا ذا هوت) من فيلم عودة الـ(جيداي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus