Outras, guardam-na como uma prenda preciosa e esperam e esperam. | Open Subtitles | واخرون يحرسونها كانها هبة ثمينة ثم ينتظرون و ينتظرون. |
Estamos a viver numa jóia preciosa, e é durante o nosso tempo de vida que iremos sair deste planeta. | TED | نحن نعيش على جوهرة ثمينة وفي خلال حياتنا سننتقل من هذا الكوكب. |
A Sheila mesma o disse, esta é uma peça valiosa. | Open Subtitles | الشائعات خاطئة لقد قلتيها بنفسك تلك تكون لوحة ثمينة |
Vou para solo estrangeiro para roubar um artefacto valioso sem ajuda. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لتراب أجنبي لسرقة مصنوعة يدوية ثمينة بدون دعم |
O seu tempo talvez não signifique muito, Sr. Monk, mas o meu tempo neste hospital é um bem precioso. | Open Subtitles | الوقت الخاص بك قد لا يعني الكثير، سيد مونك، ولكن وقتي في هذا المستشفى هو سلعة ثمينة. |
Qualquer que fosse o motivo do assassino, seria louco não levar uma mala cheia de jóias valiosas. | Open Subtitles | أياً كان دافع القاتل لقتلها كان سيكون أحمقاً لو ترك علبة مجوهرات ثمينة تفلت منه |
A rainha ofereceu a Panoramix preciosos manuscritos da biblioteca de Alexandria. | Open Subtitles | كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية |
Ainda tens mercadorias caras no teu armazém, não tens? | Open Subtitles | ما زال لديك بضائع ثمينة متواجدة في مستودعك؟ |
É o único investimento que nunca perde o seu valor. | Open Subtitles | إنها إحدى الإستثمارات التي لن تخسرها أبدا إنها ثمينة |
Essa gota é extremamente preciosa. | TED | لذا فإن هذه القطرة ثمينة جدًا بالنسبة لنا. |
Mas também, para quê gastar preciosa energia nisso, em especial, depois daquela viagem? | TED | ولكن لما يهدرون طاقة ثمينة فى ذلك وخاصة بعد رحلة طويلة مثل هذه؟ |
Se as rochas falassem, suspeito que podiam dizer isto: A vida na Terra é preciosa. | TED | لو كانت الصخور تنطق، أرجح أنها كانت لتقول: إن الحياة على الأرض ذات قيمة ثمينة. |
Bem, ele acha que você pode ser valiosa no trabalho. | Open Subtitles | حسنـاً، يعتقد بأنّ وجودك جوهرة ثمينة لا بدّ من إقتنـاصهـا |
E levamos connosco uma mercadoria valiosa. | Open Subtitles | لذا حتماً ثمة رابط ما ونحن ننقل معنا سلع ثمينة للغاية |
Isso é um pedaço valioso da história local. Chamem a Polícia. | Open Subtitles | هذه قطعة ثمينة من التاريخ المحلي شخص ما، يستدعي الشرطة |
Choca-me que um oficial de segurança com a sua responsabilidade arrisque um mecanismo tão valioso como o Raymond por puro nervosismo. | Open Subtitles | أنا مصدوم أن ضابط أمن لديه مسئولياتك يخاطر بآلية ثمينة كريموند .. فقط بدافع من العصبية |
Cada um recebeu um único ovo precioso, equilibrado sobre as suas patas. | Open Subtitles | اُؤتمن كلّ منهم على بيضةٍ واحدة ثمينة تتّزن على وجه قدميه |
De acordo com este ponto de vista, a razão por que queremos uma casa grande ou um bom carro ou um bom emprego não é por essas coisas serem intrinsecamente valiosas. | TED | وفقا لهذا الرأي، الدافع لرغبتنا في إقتناء منزل كبير أو سيارة جميلة أو عمل جيد أليست جميع هذه الأمور ثمينة في جوهرها. |
- Não esteja com tanta pressa. Estes dias são preciosos. | Open Subtitles | لا داعي لكلّ هذه العجلة، فهذه أيام ثمينة جداً. |
Quero dizer, tu não compras jóias caras apenas para uma noite. | Open Subtitles | أنك لن تشتري مجوهرات ثمينة من أجل ليلة عابرة |
Mas cada um destes três objectos tem um valor acima e abaixo daquilo que podem fazer por vocês tendo em conta a sua história. | TED | ولكن كل واحدة من تلك الامور الثلاث لها قيمة ثمينة فوق قيمتها الحقيقية بسبب انها تملك تاريخاً ومكوناً خاصاً بها |
eles não olhassem para essas pessoas como defeituosos e inúteis; eram vistos como raros e valiosos. | TED | ولم ينظروا اليهم كناس مكسورين وغير مفيدين بل رأوهم كأشياء نادرة و ثمينة |
Era esse advogado, de terno e gravata, e um corte de cabelo caro. | Open Subtitles | ...كان ذلك المحامي ذا ,البدلة بثلاث قطع و قصة شعرٍ ثمينة |
Usa vestidos caros e arranja o cabelo e vai às estreias? | Open Subtitles | هل تلبس ألبسة ثمينة وتصفف شعرها كل يوم وتذهب إلى ليالي الافتتاح ? |
Levavam muito ouro e outros valores para casa, ninguém controlava os bens que saíam, era um verdadeiro filão para eles. | Open Subtitles | كانوا يحصلون على الكثير من الذهب وأشياء ثمينة أخرى لم يُحصيها أحد ، كان ذلك مصدراً ثميناً لهم |
Um tipo rouba uma inestimável múmia egípcia e, além disso, havia um tipo a gritar que era um lobisomem. | Open Subtitles | بعض الرجل سرقوا مومياء مصرية ثمينة ذلك يحدث كل يوم. تخطي ذلك. |
Diz-me, se vires algo nestes Livros das Sombras sobre medalhas preciosas ou um símbolo que se pareça com o colar. | Open Subtitles | حسنٌ، اخبرني إذا وجدت شيئاً في كتب السحر هذه تحدث عن قلادة ثمينة.. أو عن رمزٍ يشبه قلادة. |