Há uma parte de mim que não quer acreditar que ele trabalha para eles. | Open Subtitles | ثمّة جزء منّي لا يريد التصديق بأنّه يعمل معهم |
Mas Há uma parte profunda qualquer em ti, que quando descobre que estás enganado sobre as decisões mais importantes, te torna inseguro e tu escondes-te. | Open Subtitles | لكن ثمّة جزء عميق بداخلك عندما تكتشف أنّك كنتَ مخطئا بشأن أهم ما تتخذه من قرارات تصبح متزعزعاً ومتزمتاً |
Sabes, Há uma parte do Arqueiro que nenhum de vocês está a considerar. | Open Subtitles | ثمّة جزء من كوني ذا القلنسوة لم يفكّر به كلاكما. |
Está bem. Tenho de admitir, que Há uma parte de mim que só te queria ouvir dizer que ainda me amas. | Open Subtitles | حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني. |
Há uma parte de ti que ainda o ama. | Open Subtitles | ربّما ثمّة جزء منك ما يزال يحبّه. |
E lá no fundo, nesse coração derretido pela Elena, Há uma parte de ti que não quer que eu morra. | Open Subtitles | وفي أعماق هذا القلب المحبّ لـ (إيلينا)، ثمّة جزء يأبى أن أموت. |
Há uma parte que não te contei. | Open Subtitles | ثمّة جزء لم أخبرك به. |