"ثمّة ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há algo que
        
    • haver algo
        
    • uma coisa que
        
    • houver algo que
        
    Eu sei, mas Há algo que deves saber, querida. Open Subtitles أعلم، ولكن ثمّة ما يجب أن تعرفه يا عزيزتي
    Vou improvisar. Há algo que deve saber sobre mim. Sobre a inserção. Open Subtitles سأرتجل، اسمعي، ثمّة ما عليكِ معرفته عنّي وعن الاستهلال
    Há algo que te quero mostrar. Open Subtitles ثمّة ما أودّ أن أريكَ إيّاه -إلى أين يذهب؟
    E escapou-me o facto de haver algo a escapar. Open Subtitles لقد أغفلتُ حقيقة أنّه ثمّة ما يمكن إغفاله
    Deixe-me adoçar-lhe o pote. Deve haver algo em que o possa ajudar. Open Subtitles لنجعل الأمر يستحقّ لابدّ وأنّ ثمّة ما يمكنني عمله لأجلك...
    Por aqui querida. Há uma coisa que quero resolver entre nós os dois. Open Subtitles من هنا عزيزتي، ثمّة ما أريد توضيحه بيننا
    Se houver algo que precises, qualquer coisa, avisa-me. Open Subtitles إن ثمّة ما تحتاجين إليه، أحيطيني علماً فحسب.
    Há algo que quero ver. Open Subtitles ثمّة ما أودّ رؤيته
    Há algo que preciso de te contar. Open Subtitles ثمّة ما يجب أن أخبركِ به
    Há algo que preciso de te contar. Open Subtitles ثمّة ما يجب أن أخبركِ به
    Bem, agora, Há algo que te quero mostrar. Open Subtitles الآن... ثمّة ما أريد أن أريكَ إيّاه
    Há algo que precisa de ver. Open Subtitles ثمّة ما ينبغي أن تراه
    Helena, tenho de ir. Há algo que necessito de fazer. Open Subtitles (هيلنا)، مضطرّ للذهاب، ثمّة ما يلزم أن أفعله.
    Há algo que te quero mostrar. Open Subtitles ثمّة ما أردتُ أن أريك إيّاه.
    Bem, tem de haver algo que possa usar. Open Subtitles لا بدّ وأنّه ثمّة ما يمكنني استغلاله
    Mas tem de haver algo que deixámos escapar. Open Subtitles لكن لا بدّ أن يكون ثمّة ما فاتنا
    Náo. Deve haver algo que possamos fazer, Gaius. Open Subtitles -كلّا، لا بُدّ أنّ ثمّة ما يمكننا فعله يا (جايوس ).
    Mas sei que isso pode ser difícil para si, por isso trouxe uma coisa que pensei que poderia ajudar. E quem sabe? Open Subtitles أحضرتُ ثمّة ما أعتقد أنه قد يساعد ومن يدري؟
    Tenente, há uma coisa que tem mesmo de ver. Open Subtitles أيّتها الملازم، ثمّة ما عليكِ رؤيته
    Por isso... se houver algo que possa fazer, quero mesmo fazer as coisas certas contigo. Open Subtitles ...لذا... إن كان ثمّة ما أفعله .أود حقًّا أن أصوّب الأمور معكِ
    Se houver algo que possamos fazer para nos assegurarmos de que não serão duas semanas, nem três, nem nunca... Open Subtitles إن كان ثمّة ما بوسعنا فعله لجعل المدّة لا تصل لأسبوعين أو 3 أو للأبد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus